日语一般不直接说鄙视你,お前、どうしようもないやつだな!——你真是各无药可救的东西!お前はぼんくらかよ!——你真是个二百五!望采纳
お前、どうしようもないやつだな!——你真是各无药可救的东西!お前はぼんくらかよ!——你真是个二百五!都是比较地道的说法,一楼的不符合日本人的语言习惯,但语法正确。求最佳哦楼主
お前(まえ)を軽蔑(けいべつ)するo ma e o ke i be tu su ru