渡る【わたる】
基本释义
渡(わた)る
(1)〔向こう侧へ行く〕渡dù,过guò.
■ 舟で海を渡る/坐船渡海.
■ 道を渡る/过马路.
■ アメリカへ渡る/渡美.
■ 桥を渡る/过桥.
■ 左右を见てから渡りましょう/看好左右,再横过马路.
■ 稲田を渡る风/掠lüè过稻田的风.
(2)〔移动する〕(候鸟)迁徙qiānxǐ.
■ つばめが春とともに渡って来た/燕子一到春天就飞来了.
(3)〔生活する〕渡世dùshì,过日子
■ 実力がなければこの世界は渡れない/没有实力就不能在这个世界上活下去.
■ どうかこうか世を渡る/勉强度日.
(4)〔所有物となる〕到手dào shǒu,归guī……所有
■ 子どもたちの手に渡る/到孩子们的手中.
■ 人手に渡る/落入他人手中.
渡る世间に鬼はなし 人世间总有好人.
渡(わた)す
1)〔向こう侧へとどかせる〕渡dù,送过河sòngguò hé.
■ 船で人を渡す/用船渡人.
■ 向こう侧へ渡してもらえますか/您能把我摆过河对岸去吗?
(2)〔かける〕架jià,搭dā.
■ 小川に桥を渡す/在小河上架桥.
■ どぶに板を渡す/在沟上搭个跳板.
■ 杭から杭へ纲を渡す/从一个桩子往另一个桩子上拉绳子.
(3)〔手わたす?ひきわたす〕交jiāo,付fù;〔与える〕给gěi,交给jiāogěi.
■ 金を渡す/付款.
■ 政権を渡す/让出〔交出〕政权.
■ 家を人手に渡す/把房子卖给别人.
■ 给料を渡す/发工资.
■ 卒业证书を渡す/授予毕业证书.
■ この券と引き换えに现品を渡します/凭此券兑换现货.
■ 课长の椅子を后任者に渡す/把科长的职位移交给继任人.
(4)〔远くを见る〕
■ あたりを见渡す/往四下环视.
■ ながめ渡す/四处眺望.
(5)传递パラメータを渡す/传递参数
渡(わた)る:自动词
渡(わた)す:他动词
例:川を渡る/渡河
给料を全部妻に渡す/工资全部交给老婆
船で海を渡る(坐船渡海)/1日に渡る
船で人を渡す(用船渡人)/この书类を彼に渡してください