お疲れさま(でした) 对平级或亲密的人可以使用
ご苦労さま(でした) 上对下时使用,如经理对职员,长辈对子女
通常情况说お疲れさまでした就可以了
日语:お疲(つか)れ様(さま)でした。
罗马字:o tsu ka re sa ma de si ta。
中文音译:奥 次卡 来 撒吗 代系他
我知道一句是比较尊敬一点的叫ごくろさま。(go ku ro sa ma)
还有,你朋友那句第二个音读tsu.
如果你老公买了什么给你你马上可以用我说那句,他会高兴的!
おつかれさま。(o tu ka re sa ma。)