求日语高手!!!!!急!!!!!帮忙翻译下面一段话!!!不要机译的!!谢谢

2024-11-09 10:19:06
推荐回答(4个)
回答1:

サンプルの件ですが、プリンセスラインのゴージャスなものを见てみたいですが、ゴージャスな雰囲気のドレスでサンプル提供可能なドレスはありますでしょうか?
关于样品,想看看公主(风采调)缝制的豪华的样本,可以提一下豪华感觉的连衣裙吗?

それと、贵社との本契约などはどういう风にすればよろしいでしょうか?
还有,和贵公司的签的合同等的事情,怎么样制作才好呢?

あと、先日、一部顶いたような、贵社のドレスの価格表と画像を『全商品分』を先に顶いて、HP构筑时に私が取り扱おうと思う商品だけを掲载するというような方法は可能なのでしょうか?
最后,就像上次给我们的一部分那样的,请把贵公司的连衣裙和录片“贵公司所有的制品”县交给我们可以吗?

思う商品だけを掲载するというような方法は可能なのでしょうか?
只把认为“特好”的制品登载上去,这种方发可以吗?

それか、1つずつ扱いたい商品だけをピックアップして贵社に连络し、画像と価格表をもらうようなやり方なのでしょうか?
或者是,只把一个制品推选出后,先向贵公司联系,然后把录像和价格表送过来的方法呢?

前者の方法が可能であれば、早速全データを送っていただきたいです。
如果前者可以的话,请马上把各种数据传过来。
一日でも早くネットショップを开业したいですので、色んな事を早急に进めたいと思います!!

本契约の详细も教えてください。宜しくお愿い致します。
输入内容已经达到长度限制
还能输入 9999 字
插入图片删除图片插入地图删除地图插入视频视频地图

回答2:

样品之事,公主的豪华的东西好像是,豪华的氛围
礼服样品可用礼服吗?

对了,还有与贵公司的本合同等在怎样的风里(上)比较好呢?

之后,我到贵公司的礼服的价格、电视画面‘所有商品先分’,hp构筑的时候我取り扱お食物。
我产品将会刊登的方法,才有可能吗?

不知是不是因为这个,各1个待遇想把接下来贵公司联系画像和价格要你
方式呢?

前者的方法可能的话,就将立即发送数据全部。

尽快网络...

回答3:

样品之事,公主的豪华的东西好像是,豪华的氛围
礼服样品可用礼服吗?

对了,还有与贵公司的本合同等在怎样的风里(上)比较好呢?

之后,我到贵公司的礼服的价格、电视画面‘所有商品先分’,hp构筑的时候我取り扱お食物。
我产品将会刊登的方法,才有可能吗?

不知是不是因为这个,各1个待遇想把接下来贵公司联系,画面

回答4:

东西?te那样,不过用,豪华的气
氛的礼服样品提供可以的礼服在吗?

以及、?与社的本盟约?是吧do怎样说?会象要就行了吗?

以后,前几天,一部?象在一样的、?先社的礼服的价格表和图像『全商品份儿』?在,HP?筑?揭只我想处
理商品?于是可以象说一样的方法吗?

挑选是不是那个,只想各1个处理的商品?向社??做,象得到图像和价格
表一样的做法吗?

可以前者的方法,想立刻请送全数据。

用一日也快速网络店铺??因为想做,紧急各种各样的事?想!!me鲷鱼

本盟约?no??请mo告诉。适当地愿在做