想请韩语大神帮我翻译成韩语,不要有道翻译,谢谢了。本人毕业论文摘要中的一段,帮忙翻译成韩语

2024-11-23 04:39:42
推荐回答(1个)
回答1:

번역할때, 각 언어들의 특성에 의해 문장의 구성 성분의 순서가 바뀌게 됩니다,례를 들면 한국어와 중국어의 부동한 특성에 의해 주어,술어,목적어,보어등의 순서를 전환해야 합니다.두 나라의 고유적인 역사와 사회환경의 차이로 인하여 중국어와 한국어의 단어에도 차이가 존재합니다,같은 단어라도 뜻은 다르게 표현되죠.