兔子
扑朔迷离
pū shuò mí lí
[释义]
扑朔:兔脚搔爬;迷离:兔眼半闭。原指难辨兔的雄雌;比喻辨认不清是男是女。后来形容事情错综复杂;不容易看清真相。
[语出]
古乐府《木兰诗》:“雄兔脚扑朔;雌兔眼迷离;双兔傍地走;安能辨我是雄雌?”
[正音]
朔;不能读作“shù”。
[辨形]
扑;不能写作“仆”。
[近义]
虚无飘渺
眼花缭乱
[反义]
一清二楚
[用法]
现多用来形容事情杂乱。一般作谓语、定语。
[结构]
联合式。
[辨析]
~和“眼花缭乱”;都有“不容易看清楚”的意思。但~偏重指客观事情错综复杂;“眼花缭乱”偏重指主观感受十分复杂;一时分辨不清。
[例句]
这件事错综复杂;虽经多方核查;仍给人以~之感;使之难明真相。
出自木兰诗的成语扑朔迷离最早用来形容动物“兔子”。
扑朔迷离
最早用来形容兔子。
【解释】:指难辨兔的雌雄。形容事情错综复杂,难以辨别清楚。
【出自】:《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌。”