当年学会以牙还牙的时候,对方反而会尊重你,甚至会敬畏你,无情一点并没有错的。翻译成日语是:その年は歯に歯を返すことをマスターした时、相手はかえってあなたを尊重して、さらにあなたを畏れることさえできて、非情は少しも间违っていません。
您好,很高兴为您解答
その年は歯に歯を返すことをマスターした时、相手はかえってあなたを尊重して、さらにあなたを畏れることさえできて、非情は少しも间违っていません。
君になるのはあの年ではないから,间违えたのだ
当年学会以牙还牙的时候,对方反而会尊重你,甚至会敬畏你,无情一点并没有错的。
その年、歯を食いしばったとき、相手はむしろあなたのことを尊重し、畏敬することもあります。
あなたが歯で歯を返すことをマスターする时、相手はかえってあなたを尊重することができて、甚だしきに至ってはあなたを畏れます。
あの顷、歯に歯を返すのが示す时に、お相手は逆にリスペクトをくれる、さらに畏れる、だから、少しの无情は何の问题もない。