请帮忙将这一小段话翻译成韩文(勿机器翻译)

2024-12-02 08:03:30
推荐回答(3个)
回答1:

매번 제가 힘들거나 슬플 때마다 그대와 함께 할 수 있어서 너무 감사합니다. 그대는 저에게 너무 많은 기쁨을 주었습니다.
계속 지금처럼 긍정적이고 웃으면서 살아가기를 빌게요. 그대가 저한테 주는 행복의 바이러스는 어마어마 합니다.
그대가 없다면 지금의 저는 어땠을까요? 상상할 수가 없네요.

감사하고 또 감사합니다.

自己刚刚翻译的,用机器的话根本翻译不出这种来。 貌似是写给自己爱人的,所以我把文章翻译的更加温和点了。希望满意~

回答2:

힘 들 때 마다 또는 슬 퍼 할 때 마다 정말 감사 하 고 당신 이 있 는 아 팠 이렇게 많은 즐 거 우 면!이런 식 으로 계속 주 세요 밝 고 환 하 게 웃 으며 너 는 해 피 전염 력 이 강!당신 이 없 으면 하지 않 았 고, 저 는 지금 해 질 게 어때?그래서 때 마다 매번 만 너 한테 감사합니다...모든 尽在不言中 이다.

回答3:

언제나 내가 힘들 때, 슬플때, 너 항상 있다니, 기쁨을 거져주니, 고맙다, 명랑하고 환하는 웃음이 영원히 유지허며, 니 행복한 모습이랑 그런 모습으로 다른 사람에게 행복을 드리는게 대단하다, 니가 없다면, 내가 어떻게 해야 될지 모르겠다. 그래서 , 언제 든지 너한테 고맙다는 말을 한마디 하고 싶어, 모든 것들은 말로 표형할 수 없는 마음이...