また共有4个意思, 【1】 又,【2】另外的,还有 【3】同样的 【4】 再次
まだ也有4个意思 【1】 还 【2】才、刚刚 【3】仍然 【4】 尚未 (接否定句型)
楼主说得对,また有一个意思,表示 除此之外,还有......之意。
例句: また いらっしゃい 欢迎再次光临
雨がまた降りだしました。又下起雨来了
私以外にまた张さんも出席できません。 除了我之外,还有小张也没能出席。
学生达がこの部屋に入り、 また先生らしい人も入りました。(学生们进了那个房间,同样,一个教师模样的也进了那个房间)
例句: まだ 时间がまだ早い。 (时间还早)
彼はまだ大学に勤めております。(他仍然在大学任职)
雨がまだ止んだ。 (雨刚停)
お食事にしましたか (您吃饭了吗)
まだです。 ( まだ食べません) (还没呢)
首先,通过发音和汉字就很好区别
まだ是1号音,汉字是【未だ】。表示【还,尚未】以及【仅仅,才】两个意思
また是2号音,汉字是【又】。表示【又,再】以及【也】两个意思
まだ例句:
まだ雨が降っている。 还下着雨呢
まだ食べない。 还没吃饭
引っ越してからまだ2日だ。 搬家过来才两天
また例句:
また遅刻のか。 你又迟到了么
またおいでください。 欢迎再来
きょうもまた雨か。 今天也下雨了啊
话说LZ可以用沪江小D词典搜呀~上面有很多例句呢。
像这种副词问题都能查到。
【また是不是有"还有,接著"的意思?】
这个句子中的また,翻译成接着也没错
光说单词意思的话,就这两种。但在翻译句子的时候可以不用那么死,符合句意就好
两个词的意义不同
まだ意思是“还”,之前是怎样现在还是怎样
また意思是“又,再”
例如:
まだ分かりませんか。——还没明白吗?(一个问题解释了很久,但是还没有明白)
また分かりませんか。——又不懂了吗?(之前遇到这个问题经解释后懂了,这次遇到这个问题又不懂了)
まだここにいますか。——还在这里吗?(一直都在这里)
またここにいますか。——又在这里了吗?(前段时间见过他在这里的,今天又见到他在这里了)