大哥大姐帮忙翻译句日语

2025-01-18 20:15:58
推荐回答(6个)
回答1:

对不起奥,楼上的两位,我觉得你们翻译的不是很恰当。
少しだけ急げばいい 我觉得是
稍微快点,就可以了

整句话的意思是
不刮风的日子, 稍微快点就可以了。

回答2:

风が吹かない日は 少しだけ急げばいい
没有风吹拂的日子,可以稍微快一些

回答3:

不刮风的日子,可以稍微快点。

回答4:

没有风的日子,稍微快点比较好.

回答5:

没有风的日子,可以稍微快一些

回答6:

不刮风地方日子,稍微好1些