皆さん、こんにちは。私は郑@@と申します。今年、20歳です。どうぞよろしくお愿いします。私は中国福建省の出身で、现在福建师范大学协和学院で日本语を勉强しております。私は日本の北海道、桜、アニメーが好きです。日本语を学ぶに兴味もっていますので、きっと上手になると思います。私の趣味は絵画、映画、朝寝坊です。私は四人家族です。父、母、弟と私です。私の性格は静かです。友达とよくショッピングに行きます。喜びを家族、友达と分かち合う。つまり、私はどんな境遇にも安んじるし、一本気です。日本の北海道で云の海を観赏するのは私の梦です。だから、これからより一层一生悬命に日本语を勉强します。以上です。有难うございました。
翻译内容如下:自我介绍 大家好,我叫郑@@。请多多关照。我的故乡是中国福建,现在是一名20岁得大学生。我来自福建师范大学协和学院,目前正在学习日语,我很喜欢日本的北海道和樱花,还有动漫,并且对日语有很大的兴趣,相信我以后能学好日语。 我的兴趣是绘画,看电影,还有睡懒觉。我一家四口有爸爸妈妈以及我的弟弟。我的性格比较安静,平时经常和朋友去逛街,有快乐的事情总与我的朋友还有家人分享。总而言之,我是一个随遇而安的人,简简单单的人。 我有一个梦想,是去日本的北海道看云海。所以接下来我会更加努力的学习日语。 介绍完毕 谢谢大家!
初めまして、私はXX学校から卒业をしたXXXと申します、今年23歳です。
専门はビジネス日本语です、日本语能力试験二级をとりました。ただ勉强してからずっと使う道がなくていまだにも会话はちょっと苦手です。前务めていた日系企业では、メイン仕事は中国国内にある大手日本企业のためにネットショップの设置です、材质の用意から店舗内装、マーケティング、パンフレットのデザイン、新店运営、アフターサービスまでも全部やりました。でも会社の人事调整で、あまりにも自分に合わない部分に入れられて、やめることにしました。
穏やか、仕事には细かい、我慢强いそれからプレッシャーの忍耐にも强いのは私の性格です。
ぜひ一度面接のチャンスをいただきたいと思ております
どうぞよろしくお愿い申し上げます
XXXX()
XXXX年XX月XX日
#:我是按照楼主的意思翻译的,但有一点不明白。楼主说你是从事网上商城的开设,但又说店铺装修,材料准备。这是网上商城用的,还是实际店面用的?
如果有修改,你还可以找我~
希望对你有帮助