1.中韩文学交流研究
2.韩国文化和中国文化的比较研究
3.中韩翻译和中韩翻译的不同之处
4.韩国语中的汉字词
5.韩国语中的外来语
6.韩国的民俗文化
7.中韩生活习惯比较研究
8.关于中韩大众文化的比较研究
9.中韩两国俗语比较研究
10.关于中韩敬语的比较研究
1.한중 언어 속의 높임말에 대한 비교연구
2.한중 언어 속에 있는 의미가 다른 한자어
3.한자어에 대한 정리 비교연구
4.한중 언어 속에 있는 유행어에 대한 비교
5.한중 언어 속의 속담에 관한 비교연구
6.한중 언어 속의 사자성어에 관한 연구
7.영화를 통해서 본 한국인의 민족성
8.한중 무역교류의 역사, 현황 및 장래
1.한국의 음식문화에 대하여
2.한국의 유교문화에 대하여
3.한국인의 민족성에 대하여
4.한국의 무속신앙에 대하여
5.한국의 대중문화에 대하여
6.한국인의 기질연구
7.중한번역에서 한자어로 인한 오류 연구
8.중한통역에서 한자어로 인한 오류 연구
)
1.한국어의 접사에 대하여
2. 한국어 시간범주에 대하여
3.한국어 태범주에 대하여
4.한국어 색채형용사에 대한 인지언어학적인 연구
5.한국어 공간적 은유에 대하여
6.한국의 유교사상 실태
7. 햇빛정책과 남북관계
8. 한미간의 군사동맹
9. 시사용어중의 한자어
10.한국어 속담에서 반영된 문화적 이메지
11.한국어 축략어에 대한 연구
12.한중언어대미연구
1. 한국어 어휘 의미론(意味论) 분야 ( 동의어, 다의어, 유의어, 관용어, 외래어 등)
2. 한국어 통사 의미론 분야
3. 한국어 화용론 분야
4. 한국어 시제 분야
5. 한국어 조사 분야
6. 한국어 복합어 분야
7. 한국어 파생어 분야
8. 한국어 피동과 사동 분야
9. 한국어 보조용언 분야
10. 한국어 경어 분야
11. 한중 언어대비
12. 한중 문화대비
)
1.中国和韩国近代小说的比较研究
2.中国和韩国现代小说的比较研究
3.梁启超对韩国近代文学思想的影响
4.爱国启蒙时期的小说研究
5.1970年代小说研究
6.黄顺元小说研究
7.中韩文化交流研究
8.关于韩国流行文化在中国的影响研究
1.韩中共时音调对比
2.韩中共时语法对比
3.韩中共时词汇对比
4.中国儒家文化在韩国
5.韩中民俗对比(物质民俗、精神民俗)
6.浅析南北分断
7.南北统一展望
8.韩中文化交流展望