月影をどこまでも 虚海はひろがる /tsukikage o doko made mo umi wa hirogaru/月影下不论多远 也有虚海无限延伸
银色のやさしさに 今は眠ろう /giniro no yasashisa ni ima wa nemurou /沉浸在银色的温柔中 现在开始睡吧
记忆の中で 探しつづけた/kioku no naka de sagashitsuzuketa/在记忆中 一直寻找着的
人のぬくもり 孤独の雨に /hito no nukumori kodoku no ame ni /人的温暖 在孤独的雨中
この体 朽ちても きっと走りとおす/kono karada kuchi te mo kitto hashiritoosu/即使躯体消亡 也一定跑到终点
あの世界の果ての 虹にとどくまでは /ano sekai no hate no niji ni todoku made wa /直到那个世界的尽头 到达彩虹为止
时の砂かぞえてた 何も知らずに/toki no suna kazoeteta nani mo shirazu ni/数过时光的沙砾 什么也不懂地
伪りの梦の中 言叶うしなう/itsuwari no yume no naka kotoba ushinau/在虚假的梦中 失去话语
揺れる眼差し 炎のなかで/yureru manazashi honoo no naka de/闪烁的目光 在火焰中
誓う心は いついつまでも/chikau kokoro wa itsu itsu made mo/誓约的心灵 总是 总是
この祈りとどけよ 深い辙こえて/kono inori todokeyo fukai wadachi koete/让这份祈祷到达吧 越过深深的车辙
この世界の果ての 誓い守りとおす/kono sekai no hate no chikai mamoritoosu/直到这个世界的尽头 坚守誓言到底
この体 朽ちても きっと走りとおす/kono karada kuchite mo kitto hashiritoosu/即使躯体消亡 也一定跑到终点
あの世界の果ての 虹にとどくまでは /ano sekai no hate no niji ni todoku made wa/直到那个世界的尽头 到达彩虹为止
この祈りとどけよ 深い辙こえて/kono inori todokeyo fukai wadachi koete/让这份祈祷到达吧 越过深深的车辙
この世界の果ての 誓い守りとおす/kono sekai no hate no chikai mamoritoosu/直到这个世界的尽头 坚守誓言到底
提供两个版本供参考(出处记不得了抱歉):
A
月光倒影下遥远的地方
海岸线无尽绵长
时光蔓延着惊涛骇浪
我沉睡银色梦乡
洒落在寂寞脸庞
雨水打开记忆窗
寻找心中的温暖
拿什么熔化冰霜
总有精疲力尽时候
不管眼泪如何悲伤
终于到达幸福彼岸
绚烂的彩虹为你绽放
细数岁月流逝的沙漏
孩子有纯真的脸
沙漠沉浮着海市蜃楼
天使在微笑招手
闪烁的目光眺望
白日的烟花绚丽
誓言的海枯石烂
无言的细数衷肠
总有精疲力尽时候
不管眼泪如何悲伤
终于到达幸福彼岸
绚烂的彩虹为你绽放
B
月亮倒影下遥远的地方
虚海在无限延伸
被银色的柔光包围
从现在开始沉睡
孤独的寂寞的雨
一直追寻着什么
寻找人心的温暖
溶化冰冷的力量
即使身体也消亡了
我们一定要跑到终点
直到彩虹的美丽将
在那个世界尽头绽放
时光的沙粒无法数尽
而我们不会了解
刻意伪装成的梦境
言语(都)无法表达
闪烁摇曳的眼神
就像燃烧的火焰
心中定下的誓言
一直一直的挂念
请你传达这一份祈祷
越过深深的车辙
直到世界尽头的真实
被那爱的誓言感动
即使身体也消亡了
我们也一定跑到终点啊
直到彩虹的美丽将
在那个世界尽头绽放
我个人较喜欢A。