有哪些属于河南的方言笑话?

2024-11-08 14:04:30
推荐回答(2个)
回答1:

★河南人到北京买布, 河南人问售货员说: 嫩这布咋嫩苦楚啊 售货员不解 河南人又说: 苦楚斗是不平展 售货员扔是不解 河南人怒了. 说 你咋嫩迷瞪哩. 各仪人. 你斗不会给我拿个光牛哩。

★树上有个马机妞---- 夜儿黑,树上有个马机妞,叫乐一黑,今儿个轻到切,我一瞅,打扎子!恁大,想送给你,就爬到毛子上去够,某召护好一夏版药仰摆叉,可求疼。

★那家伙豁类是开水---- 一河南人到西双版纳旅游,刚好遇到泼水节,他破口大骂: 谁豁里? 谁豁里? 导游告诉他:水泼到你身上是祝福你里! 他说:你不着!你不着!那鳖孙豁里是开水!

★母鸟与公鸟----树克叉上估兑着俩鸟,母鸟说:“格义人,往边启估兑估兑,把俺哩毛都弄枯处了”公鸟说:“看你那不竹贵样,枯处了补拉补拉不斗光牛了!鞋活啥勒鞋活!”

★方言笑话----甲:你手里拿个啥 乙:破棉袄 甲:你杂不穿上里 乙:筛老咬 甲:你杂不逮逮里 乙:眼老小 甲:你杂不上吊里 乙:绳老糟 甲:你杂不撞墙里 乙:墙老倒。

地方语言(常简称为方言)最简单的定义就是指一个特定地理区域中某种语言的变体。然而,值得注意的是,在对所谓的“语言”和“方言”进行定义时,无论是采用社会语言学者“相互理解性”的判别标准,或者是历史语言学者“历史发展关系”的判别标准,我们都无可避免地会碰到相当程度的任意性和困难性。因此,多数人同意,在实际操作上,判别语言和方言的标准往往是政治性的,如果某种语言完成标准化(特别是书面标准化)的程序,我们通常将其称之为“语言”(其本质上可以被视为是一种“标准化方言”);如果某种语言没有完成这个程序,则我们通常将其称为“方言”(本质上可以被视为是一种“非标准化方言”)。

回答2:

问题     有哪些属于4河南的方言笑话?

主回答

树上估最着俩鸟,

卓鸟对挪鸟说:

“你往边其古嘴古嘴,我快掉些去咧。”

挪鸟对桌鸟说:

“亩牛事,你掉泻去我就布住你。”

桌鸟羞怯地对挪鸟说:

“龟孙。”

普通话翻译:

树上蹲着俩鸟,

这个鸟对那个鸟说:

“你往边上蹲一点,

我快掉下去了。”

那个鸟对这个鸟说:

“没有事,

你掉下去我就抱住你。”

这个鸟羞怯地对那个鸟说:

“龟孙。”