请帮忙翻译一下这句日语的意思.谢谢各位日语高手

2025-03-23 17:25:03
推荐回答(4个)
回答1:

よろしく 这里和‘请多关照’没有关系,就是‘好!’的意思。
对方上线后,一方担任防御角色,而对方的船担任攻击角色,分作这样的两队进行战斗就可以了

回答2:

对方上线的时候,我们要分为防御角色和在对方船上的攻击角色这两种来进行战斗,拜托~
这两种角色分别是:①防御兵;②需要到对方船上去攻击的攻击兵

回答3:

看来你对这句话其他部分没有疑问,只有 ‘防衞役と相手の船での攻撃役の二手に别れて’ 这个点有点疑问是吧?
这里说的是:【防御和攻击、兵分两路进行战斗】

你是个聪明的孩子,领悟力很高,只要稍加点拨必成大器,别气馁,我看好你!

回答4:

上线之后,分成两个防卫角色和在船上的进攻角色进行战斗,请多关照。