它们是近义成语,“随心所欲”指顺从自己的心意(去做事);“为所欲为”指自己想干什么就干什么。但在使用中存在色彩差别。
“随心所欲”有时没有贬义,指对某些东西非常熟悉后可以很轻松地应付,想怎么做都合乎其中的规律。如:“书法造诣到了这个程度,纵横恣肆,随心所欲。”用作贬义词时,色彩程度较低。
而“为所欲为”大多有极强的贬义色彩,指不顾环境、法律、道德等约束的胡作非为。
“随心所欲”和“为所欲为”虽然都指按照自己的意愿去做想做的事,但在使用中存在色彩差别。
“随心所欲”有时没有贬义,指对某些东西非常熟悉后可以很轻松地应付,想怎么做都合乎其中的规律。例如,“书法造诣到了这个程度,纵横恣肆,随心所欲”这一句中的“随心所欲”就是对书法技艺熟练后的自然表现。
而“为所欲为”大多有极强的贬义色彩,指不顾环境、法律、道德等约束的胡作非为。例如,“他做事情太为所欲为了,不考虑后果。”这里的“为所欲为”就带有贬义。
因此,“随心所欲”和“为所欲为”在具体使用中要根据语境和场合来判断其含义。