一般都是do sth. with hand,还有一种是take a hand in,指挥的意思,伸手没有固定的单词,更没有能后面直接加for的。
英语思维中一般先说事情(do what)再说动作(how to do),比如说,“He killed the snake with his bare hands ”他赤手空拳杀死了那条蛇。
有时候也会先说动作(how to do)再说事情(do what)比如说:“ Put your hand up if you know the answer.”如果知道答案请举手。
偶尔也有直接说use your right hand for do sth.但是这种情况一般是用来说明前半句,也不能直接用。
reach for sth
reach out for sth
伸手去拿
短语:
reaching for the phone 伸手去拿电话
reach for apple 伸手去拿苹果
例句:
1. Now I reach for the cup to put it away.
而现在我伸手去拿杯子是想把它收好。
2. Don't reach for things at the table; ask to have them passed.
不要伸手去拿桌子上离自己比较远的东西,请旁边的人帮你传过来。
3. Reach out for the rope, or you'll fall down.
抓住那根绳子,否则你会掉下来的。
reachout伸出手或者stretchone'shand在字典里面查到是Holdsb'shand没有单词的吧……我是这么想的
表达“伸手去拿什么东西",可以说reach out for sth.
reach out伸出手
或者stretch one's hand
在字典里面查到是Hold sb's hand
没有单词的吧……我是这么想的