这句日语怎么翻译?

2025-01-21 01:53:08
推荐回答(3个)
回答1:

ある表示 有
さえ有 “不仅。。。而且,还有” 的意思

翻译:慌忙让座的都有

回答2:

真的要放在语境中比较好理解
我只能这么理解
さえ是甚至的意思 ことある简化了助词应该是ことがある
翻译就是 甚至连慌慌张张让座的情况都有发生过

回答3:

连这样的事情都有。连这样的事情都出现了。强调让座慌张并非常态。这个让座给的人不同一般啊。

具体的整句翻译需要看主宾。这是说一个人让座?一类人让座?给一个人让座?还是给一类人让座?