其实大多数次原来都有相应的汉字翻译,只是战后被美国弄得。而且,英语现在过于强势,以至中日都以讲英语为荣了,具体比例,每个领域不一样,像科技领域基本都是外来词。不过外来词也并不都是英语,像哲学领域就有很多德国的外来词。具体比例,日语每五个词中有一个外来词
动词用外来语是少数,一般情况下都是和语和汉语词。