用日语如何表达“我不去”的意思:
敬体:用于下级对上级,晚辈对长辈,陌生人之间
男女通用咐此:私(わたし)は行(い)きません。
女用:あたしは行(い)きません。
小男孩用:仆(ぼく)は行(い)きません。
成年男子:俺(おれ)は行(い)きません。
老人用:わしは行(い)きません。
简体:用于平级之间,亲近的人之间
将所有的 行(い)きません 换为 行(い)かない
扩展资料:
日语和汉铅简如语的语法表达区别,汉语是主谓宾,日语是主宾谓。
日槐启语,一字往往有训读和音读(接近汉语发音),一词多义情况较少。外来语一律用片假名表示,猛一看,还很难看懂 ,根据你的身份地位性别,使用的语法有很大不同。说的时候千万别错位了。不然是很不尊敬的。
汉语是一字多音,一词多义,搭配灵活没有敬语、自谦语一说,你听男人女人老人小孩说话,用的语法都一样,光听两个人说话,从语法上无法判断两个人的身份地位。当然语气会略微有点不同。
参考资料来源:百度百科-日语与汉语的区别
敬体:用于毕肆下级对上级,晚辈对长辈,陌生人之间
男女通用:私(わたし)は行(い)きません。
女用:あたしは旁知行(い)きません。
小男孩用:仆(ぼく)は行(い运数消)きません。
成年男子:俺(おれ)は行(い)きません。
老人用:わしは行(い)きません。
简体:用于平级之间,亲近的人之间
将所有的 行(い)きません 换为 行(い)かない
私は行きません,我不去。
私つもりはない ,我没有打算去。
ちょとぅ わたしはぃきません!
女:私は行きません。
男:仆は行かないよ。