人面桃花是一个汉语词语,有三种含义:
①原指女子的容貌与桃花相辉映;
②后发展形容男女邂逅钟情,在双方分开之后,男子追念旧事、思恋女子的情景。
③人面桃花一般是用在比较感叹岁月不饶人和感慨人事变迁时用得比较多。“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”中的人面桃花是指两样事物来的,人面就是指人事,桃花就是种在院子的桃花。
相关古诗:
题都城南庄
【作者】崔护【朝代】唐
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
译文:
去年今天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。
今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。
形容女生的容貌与桃花相辉映。
出处:题都城南庄
崔护〔唐代〕
原文:
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
译文:
去年春天,在这户人家里,我看见那美丽的脸庞和桃花互相衬托,显得分外红润。
今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。
赏析:
诗的开头两句是追忆。“去年今日此门中”,点出时间和地点,写得非常具体,足见这个时间和地点,在诗人心中留下了多么深刻难忘的记忆。第二句是写人,诗人拈出一个人们犹知的形象——桃花,春风中的桃花人人都知道是何等的艳丽,而“人面”竟能“映”得桃花分外红艳,则“人面”之美可以想见;再者,本来已经很美的“人面”,在红艳艳的桃花映照之下定是显得更加青春美貌,风韵袭人。