短篇英语寓言故事:守财奴
The miser and his gold
Once upon a time there was a miser. He hidhis gold under a tree. Every week he used to dig it up.
One night a robber stole all the gold. Whenthe miser came again, he found nothing but an empty hole.
He was surprised, and then burst intotears.All the neighbors gathered around him.
He told them how he used to come and visithis gold.
"Did you ever take any of itout?" asked one of them. "No," he said, "I only came tolook at it." "Then come again and look at the hole," said theneighbor, "it will be the same as looking at the gold."
守财奴
●从前,有个守财奴将他的金块埋到一棵树下,每周他都去把他挖出来看看。
●一天晚上,一个小偷挖走了所有的金块。守财奴再来查看时,发现除了一个空洞什么都没有了。
●守财奴便捶胸痛哭。哭声引来了邻居,他告诉他们这里原来有他的金块。
●问明了原因后,一个邻居问:“你使用过这些金块吗?” “没用过,” 他说,“我只是时常来看看。”“那么,以后再来看这个洞,”邻居说,“就像以前有金块时一样。”
寓意: 即使是再珍贵的东西,如果不善加使用,也不会带来任何好处。
Ghandi and the Sweets - A story of authentic teaching A troubled mother one day came to Mahatma Gandhi with her daughter and explained to him that her daughter was in the habit of eating far more sweet food than was good for her. Please, she asked, would the Mahatma speak to the girl and persuade her to give up this harmful habit?
Gandhi sat for a while in silence and then said: ‘Bring your daughter back in three weeks’ time, and then I will speak to her.’
The mother and her daughter returned after three weeks. This time Gandhi quietly took the daughter aside and in a few simple words pointed out to her the harmful effects of indulging in sweet food. He urged her to abandon the habit. Thanking Gandhi for giving her daughter such good advice, the mother then said to him in a puzzled voice, ‘Still, I would like to know, Mahatma, why you did not just say these words to my daughter three weeks ago when I first brought her to you’.
‘But,’ explained the Mahatma in reply, ‘three weeks ago, I myself was still addicted to eating sweet foods.”