在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九 岁的儿子,他非常聪明。有一天,孔君平 来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔 君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君 平端来了水果,其中有杨梅。孔君平指着 杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果 。”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是 先生您家的鸟。”
故事中的重点部分:孔君平看到杨梅,联 想到孩子的姓,就故意逗孩子:“这是你 家的水果。”意思是,你姓杨,它叫杨梅 ,你们本是一家嘛!这信手拈来的玩笑话 ,很幽默,也很有趣。孩子应声答道:“ 没听说孔雀是先生您家的鸟。”这回答巧 妙在哪里呢?孔君平在姓上做文章,孩子 也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到 了孔雀;最妙的是,他没有生硬地直接说 “孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方 式,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答 ,既表现了应有的礼貌,又表达了“既然 孔雀不是您家的鸟,杨梅岂是我家的果” 这个意思,使孔君平无言以对。因为他要 承认孔雀是他家的鸟,他说的话才立得住 脚。这足以反映出孩子思维的敏捷,语言 的机智幽默。
在梁国,有一户姓杨的人家,家中有一位9岁的儿子,很聪明,很有智慧。一天,孔君平来拜见他的父亲,他的父亲不在,就唤孩子出来。孩子给孔君平端来了一盘水果,杨梅就在其中。孔君平指着杨梅,对孩子说:“看,这是你家的水果。”孩子回应道:“从未听闻过孔雀是您家的鸟。”
在梁国,一个姓杨的家里有一个九岁的儿子,非常聪明。一天,孔君平来拜见他父亲,父亲不在家,就叫儿子出来。孩子为孔君平摆上水果,招待他。其中有杨梅。孔君平指着杨梅给他看,说:“这是你家的水果。”孩子马上答道:“我可没有听说过孔雀是先生您家的鸟。”
梁国有一户人家姓杨的,有拥有一个嘻嘻,有其中有一个
In Liang Guo, a surname Yang's family. Have a nine year old son in the home, is very clever. Once, Kong Junping to visit his father, just his father not at home, children were called out to greet the guests. Child brought Kong Junping fruit, including Yang mei. Kong Junping pointed to the Yang mei to children, said: "this is your fruit." Child replied without hesitation: "I didn't heard of Mr Peacock is a bird in your house!"