两个其用法和意义不同。第一个“其”意义比较虚化,近似于“那种”,第二句的第一个“其”可理解为表示反问语气的副词,相当于“难道”,第二个“其”表示肯定、感叹的语气,可不译出。
“其”放句中是代词,放句首是语气词。其喜洋洋者矣:不译,发语词,这里也有非常的意思其真无马耶:翻译为难道,表反问其真不知马也:大概,恐怕。表推测
其喜洋洋者矣:不译,发语词,这里也有非常的意思 其真无马耶:翻译为难道,表反问 其真不知马也:大概,恐怕。表推测