恩将仇报ēn jiāng chóu bào
[释义] 将:拿;把;报:报答。受了别人的恩惠却用仇恨来报答。形容忘恩负义。
[语出] 明·冯梦龙《醒世恒言》:“第三十卷:‘亏这官人救了性命;今反恩将仇报;天理何在!’”
[正音] 将;不能读作“jiànɡ”。
[辨形] 恩;不能写作“思”。
[近义] 以怨报德 忘恩负义
[反义] 以德报恩
[用法] 多指受人恩惠后反而伤害恩人;和“以怨报德”相近。一般做谓语、定语。
[结构] 主谓式。
[例句] 东郭先生救了中山狼;狼却~;把东郭先生吃掉了。
[英译] requite kindness with enmity
【卸磨杀驴】 [xiè mò shā lǘ]
释义
磨完东西后,把拉磨的驴卸下来杀掉。比喻把曾经为自己出过力的人一脚踢开。
连动式
出 处
刘绍棠《狼烟》:“只怕归队以后;打下萍水县城;他就得卸磨杀驴。”
例 句
封建帝王为了维护自己的统治,对于帮助自己篡权夺位的人,往往采取~的手段来处置。
近反义词
近义词 过河拆桥
反义词 感恩报德
恩将仇报;知恩不报;
徒劳无功 吧