文言文《王右军诈睡》断句

2024-12-03 09:38:44
推荐回答(3个)
回答1:

  王右军诈睡
  王右军年减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤入,屏人论事。都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃阳吐污头面被褥,诈孰眠。敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊曰:“不得不除之!”及开帐,乃见吐唾从横,信其实熟眠,于是得全。于时人称其有智。

  《王右军诈睡》出自《世说新语-假谲》,讲述了王右军在面对危机关头保护自己的故事。并指导后人遭遇不测、面临险境时,应随机应变,充分运用自己的智慧以自救。

  译文
  王右军还不到十岁时,大将军(王敦)很喜欢他,常常让他在自己的帐里睡觉。大将军曾经先从帐里出来,右军还没起来。一会儿钱凤来了,两人摒退其他人讨论事,都忘了右军还在帐里,便说起密谋叛乱的细节。王右军醒后,听到了他们密谋的事情以后,知道自己必定没有活下去的道理,就用手指头抠出口水,弄脏了脸、枕头和被子,装作自己还在熟睡。王敦事情商量到一半,才想到王右军还没起床,两人都大惊失色,说道:“不得不杀掉他。”等到他们打开帐子,看到到处都是口水,相信他还在熟睡,于是右军的性命得以保全。当时人们称赞王右军很聪明机智。

  部分词语注释
  减:不足,不满。;减十岁:不满十岁。
  甚:很;非常。
  恒:经常。
  尝:曾经。
  须臾:一会儿。
  钱凤:为王敦的参军,助王敦叛晋,后被诛。
  屏:通“摒”,让手下退出,退避。
  觉:醒来。
  既:但是。
  诈:假装。
  孰:同“熟”。
  相与:共同,一起。
  及:等到。
  从:通“纵”。
  其:第三人物代词,指代他的。
  实:的确。
  大将军:指王敦
  钱凤:人名,字世仪
  阳:抠

回答2:

  王羲之假装睡觉.
  王右军①年减十岁②时,大将军③甚爱之,恒置帐中眠.大将军尝先出,右军犹未起.须臾,钱凤④入,屏⑤人论事.都忘右军在帐中,便言逆节之谋.右军觉 ,既闻所论,知无活理,乃阳⑥吐污头面被褥,诈熟眠.敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊曰:"不得不除之"及开帐,乃见吐唾从⑦横,信其实熟眠 ,于是得全.
  注释:
  ①王右军:即王羲之. ②减十岁:不满十岁. ③大将军:晋朝大将王敦. ④钱凤:为王敦的参军,助敦叛晋,后被诛.⑤屏:通“摒”,让手下退出.⑥阳:同“佯”,假装. ⑦从:同“纵”.
  译文:
  王羲之年纪不到十岁时,大将军(王敦)非常喜欢他,常常把他放在自己的帐中睡觉.大将军有一次先起来了,王羲之还没起来.不一会儿,(王敦的参军)钱凤进来,王敦命令其他人退下,和钱凤讨论事情.却忘了王羲之还在帐子里,他们说起要谋反的计划.这时王羲之醒来,听到他们的谈论的内容后,知道自己没有活的道理,就呕吐弄脏了头脸和被褥,假装睡得很熟.王敦议论事情到了一半才想起王羲之没起床.两人大惊说:“不得不除掉他.”等到打开帐,却见王羲之呕吐得一片狼藉,于是相信他确实还在熟睡,王羲之因此得以保全性命.

回答3:

王右军年减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤入,屏人论事。都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃阳吐污头面被褥,诈孰眠。敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊曰:“不得不除之!”及开帐,乃见吐唾从横,信其实熟眠,于是得全。于时人称其有智。