Zhangjiajie National Forest Park, China's first national forest park. The early 1980s, opened to the public. Zhangjiajie is famous for its natural beauty, deep valleys, peaks, rocks, Xiushui. The main attractions are the Golden Whip Stream, Huangshizhai. The forest coverage rate of 97%. There are a wide variety of animals, some very rare. April and October is the best month of the Zhangjiajie Tourism. Because when the average temperature is around 20 degrees, the most beautiful natural scenery. The transportation is very convenient, do planes, trains, cars arrive.
找个英语老师翻译就可以了
你都说完了,连接起来怕也不下100字了吧!
张家界市,位于湖南西北部武陵山脉的腹心地段,所辖面积9563平方公里,总人口155.2万,张家界是个多民族聚居区,以土家族为主体的19个少数民族达111.84万人,占全市总人口的72.06%,其中土家族98万人,白族10.8万人,苗族2.69万人(据1998年年底统计)。
张家界属中亚热带山原型季风性湿润气候,平均气温16.8摄氏度,年均降雨量1400毫米,无霜期258天,暑月平均气温28摄氏度,寒月平均气温5.1摄氏度,可谓冬无严寒,夏无酷热,四季气温宜人,是最适宜人类居住的地方。
张家界国家森林公园是中国第一个国家森林公园。80年代初对外开放。张家界以自然美景出名,有深谷,奇峰,怪石,秀水。主要景点有金鞭溪,黄石寨等。森林覆盖率为97%。有各种各样的动物,有些非常罕见。4月和10月是张家界旅游的最佳月份。因为这时的平均气温在20度左右,自然景色最美。交通非常方便,可做飞机,火车,汽车到达。
有人说,张家界盛产风景。除了已经开发开放的核心景区张家界国家森林公园、天子山自然保护区、索溪峪自然保护区外,周边开放景区还有天门山国家森林公园、茅岩河漂流景区、国家级自然保护区八大公山、世界溶洞探险基地九天洞、以及道教名山五雷山、湘鄂川黔革命根据地纪念馆、贺龙元帅故居洪家关等。全市旅游风景区所占面积达500余平方公里,堪称湖南第一旅游资源大市。一位大诗人写道:“如斯仙境何处有,劝君早做武陵行。”