求高手翻译短篇法语文档 会法语的高手来,要求人工翻译 不要软件翻译 不要粘贴复制!满意答案高分悬赏~

2025-04-14 10:04:42
推荐回答(2个)
回答1:

01:以铸造洞的客户订单完成信息/B.Lallier/06.12

00:无铸造洞的项目/B.Lallier/10.11

表----发展------名称------日期

公差标准:机械加工--轧板--铸造(砂铸和压模铸)

机械加工件的公差 ISO2768-M 尺寸 ISO 2768-K / 轧板件公差 ISO2768-M 尺寸 ISO 2768-K  /   铸造件公差(重力压模)NF EN ISO 8062-3 DCTG7   /    铸造件公差(重力压模)NF EN ISO 8062-3 DCTG10

材料:钢1.2343   /    喷溅喷发   /    总量 0,090kg

提供者:B.Lallier  /    提供日期:07/06/2012    /   客户编号 ECUYER(骑兵)    /    状态:可实施

签发者:B.Lallier

技术咨询:B.Lallier

标题:1211 浇铸喷射

Dejoie铸造厂(地址+邮编)

文件编号:1111_4_27_B-1211

标记或者指数:01

格式:A4

比例:1:1

outillage(全套工具、车间、成套设备) ecuyer(骑兵、马戏演员) 

回答2:

什么内容啊