中文名字是翻译成韩文,是应该按照翻译后的韩语读音读,还是按照汉语对照的罗马音读?

用韩语介绍自己的名字,究竟应该用哪种读音?
2024-12-02 03:02:11
推荐回答(1个)
回答1:

应该是按照汉语对照的罗马音读。原来韩国是按照韩语翻译过来的音来读,后来改了变成汉语翻译的读音了
例如; 北京 原来是读作 북경(bu ging) . 现在是 베이징(bei yi jing )