顾客走进商店时,店员经常一边说May I help you?,一边走近顾客。
同义句:Can I help you?
What can I do for you?
How may I help you? 顾客可能说:
我想买件套装。I'd like a suit. 我在找一种……包。I'm looking for a ... bag.
I'm looking for a black, leather bag. (我在找一种黑色的皮包。) 店员可回答:
How's this? (这个怎么样?) 如果顾客说:
我只看看。I'm just looking. *没有特别想买的意思。
Just looking.
Just browsing.
I don't need any help.
I'm just browsing.
No just yet. (还不需要。) 店员可以回答:
您有什么需要帮助的尽管说。If you need any help, let me know. *这是店员对顾客常用的一种说法。 顾客看中某样东西:
这双鞋真漂亮!These shoes are great!
These shoes are wonderful.
这个多少钱?How much is this?
How much does this cost?
What does this cost?
What is the price of this?
How much? *比较生硬的感觉。如果顾客要讲价,会说:
太贵了!That's expensive!
That's expensive! (太贵了!)
How expensive! (怎么这么贵!)
That's too much! (太贵了!)如果顾客觉得很划算,直接想买:
真便宜!That's cheap!
How cheap! (怎么这么便宜!) 关于尺寸颜色的:
这种衬衫有小号的吗?Do you have this shirt in a small?
Do you have this shirt in a small? (这种衬衫有小号的吗?)Do you have this shirt in a smaller size?
这种毛衣有红色的吗?Do you have this sweater in red? 店员要查库存可以说:
Let me check. (我给你找找。) 顾客要试穿会说:
我可以试穿吗?May I try it on? *try on 表示“试穿、戴(衣服、帽子、眼镜)”。
May I try it on? (我可以试试吗?)店员应回答:
Sure. Let me help you. (当然,我来帮你。)顾客会问:
试衣间在哪儿?Where is the fitting room?
Where is the fitting room? (试衣间在哪儿?)Where is the dressing room.店员指路:
Right this way, ma'am. (请往这边,女士。)
顾客觉得尺寸不合适:
我穿着太小。It's too small for me. *其反意为It's too big for me.(我穿着太大。)
It's a little bit tight. (有点儿紧。)
It's loose.(有点儿松。)
It's long. (长了。)
It's short. (短了。)尺寸正合适:
这套衣服正合适。This suit fits perfectly.
This suit is perfect for me.
这个真不错。This is nice.
This is good.这个比较好。
This is better. *用于进行各种各样的比较之后,还是这个比较好的情况。 店员可以提供另一件商品给顾客选择:
How do you like it? (你看这个怎么样?)
This is better. (这个比较好。)
I like this better.
That's more like it.
这条裙子和这件上衣挺配的,是吧?This skirt matches this blouse, doesn't it?
This skirt matches this blouse, doesn't it? (这条裙子和这件上衣挺配的,是吧?)
Yes, they look great together. (是的,看上去很配套。)
This skirt and this blouse go together well.
你觉得哪个好?Which is better?
Which one do you like better? (你喜欢哪一个?)
Which one do you think is better?
两个我都想要。I want both of them.
I want them both.
I don't want either of them. (两个都不想要。)
太艳了。It's too flashy.
It's too flashy. (这件太艳了!)
We have a more plain looking one. (我们也有素净点儿的。)
It's too gaudy.
It's too loud.
老气。It's too plain.
It's too conservative.
It's too bland.顾客想改衣服时:
您能给锁边吗?Would you hem it? *hem “(衣服的)边沿,边缘下摆的缝边”。
Would you alter it?
Would you shorten it? 您能改短吗? 谈价钱:
多少钱?How much is it?
How much does it cost?
Could you tell me how much it is? (您能告诉我多少钱吗?)直接拿走:
我要这个。I'll take this one.
I'll take this one. (我要这个。)
All right, ma'am. (好的。)
I'd like this one.
I'd like to buy this one. (我要买这个。)
I'll get this one.店员可以问:
您用现金还是卡?Will that be cash or charge?
Cash or charge?
Will you be paying by cash or credit card?
Would you like to pay by cash or charge?顾客可以说:
现金。Cash, please.
卡。Charge, please.
我可以用VISA卡吗?Can I use VISA?
Do you accept VISA?
Do you take VISA?
我可以分期付款吗?Can I pay by installment payment?
我可以付港元吗?Can I pay in Hongkong dollar?
Do you take Hongkong dollar?
Do you accept Hongkong dollar?最后包装一下:
请给包一下。Please wrap it.要收据:
Do you have a receipt? (您有收据吗?)退换货:
我想退货。I'd like to return this.
I'd like to return this. (我想退货。)
您能给我换一下这个吗?Could you exchange this, please?
这儿有点儿脏。It's got a stain. / It has a stain.
可以退款吗?Can I have a refund? *refund “退款”。
I'd like to get a refund, please. (我想退款。)
I'd like a refund, please. (请退款吧。)
I'd like my money back, please. (请把钱退给我吧。) 讲价:
能再便宜一些吗?Would you give me a discount?
Would you give me a discount? (能再便宜一些吗?)
This is a discount price. (这已经是打过折的价钱了。)
Can you make it cheaper? 店员说不能再降价了:
不满意就算了。Take it or leave it. *多用于商业的买卖中,向对方表示“就这价钱”、“随便你”、“不中意就别买了”,或“在出示的价格范围内您考虑买还是不买”,特别在商业谈判中常用。
Accept it or reject it.
Be satisfied with it or get nothing.
That's my only offer.
That's my last offer.
That's my final offer.