《英烈夫人祠记》中“梁氏数战金军于山阳……力尽落马而死”这段翻译

2024-12-03 14:39:40
推荐回答(5个)
回答1:

梁氏在山阳,宿迁与金军多次交战,都获得了胜利,于是心里渐渐懈怠下来。八月丁卯日,梁氏率领轻骑兵袭击金国人的粮道,遭遇对方的伏击。金国人派出十倍人数的精兵“铁浮图”将梁氏包围。梁氏身受多处创伤,腰腹被敌人的兵器割裂,肠子流出了三尺长,他忍着疼痛把肠子装了回去,然后用腰带裹住腹部。梁氏知道自己此次不免一死,就对身边的人说:“今天我将以死报国。”说完再次冲向敌阵。敌人的箭像雨一样密集,射在梁氏的铠甲上就像刺猬一样。梁氏的血浸透了几重铠甲,他冲入敌阵又杀死十几个敌人,最终气力衰竭,落马而死。

回答2:

梁氏数战金军于山阳,宿迁,皆胜。于是意少懈。八月丁卯,率轻骑袭金人粮道,遇伏。金以精兵铁浮图十倍围之。梁氏身被数创,腰腹为敌刃割裂,肠流三尺,忍痛纳回,以汗巾裹腹。知不免,乃顾左右曰:“今日报国”。语毕再突敌阵。敌矢如雨,猬集甲上。梁氏血透重甲,入敌阵复斩十数人,力尽落马而死。金人相蹂践争其首级,裂其五体,后得其首者进两阶,得其四肢者进一阶梁氏数战金军于山阳,宿迁,皆胜。于是意少懈。八月丁卯,率轻骑袭金人粮道,遇伏。金以精兵铁浮图十倍围之。梁氏身被数创,腰腹为敌刃割裂,肠流三尺,忍痛纳回,以汗巾裹腹。知不免,乃顾左右曰:“今日报国”。语毕再突敌阵。敌矢如雨,猬集甲上。梁氏血透重甲,入敌阵复斩十数人,力尽落马而死。金人相蹂践争其首级,裂其五体,后得其首者进两阶,得其四肢者进一阶

回答3:

染红玉在山阳和金军多次作战,都打了胜仗,于是精神上就有松懈。八月丁卯那天,她率领轻骑去袭击金军运粮的队伍,结果遭到伏击。金军的精兵铁浮图以十倍的人力围攻她,梁红玉身上受了几处伤,腹部被敌人的刀割裂,肠子流出三尺。她忍痛将肠纳回去,以汗巾裹好继续作战。她知道自己免不了一死,于是对她的左右随从说:“今天我以死报效国家。”话说完又向敌阵冲去。敌人的箭如雨一般地射过来,射到她的铠甲上好象刺猬一样。梁红玉的血流出来渗透了重甲,她冲入敌阵又斩了十几个人,最后力尽落马而死

回答4:

梁氏在山阳,宿迁与金军多次交战,都获得了胜利,于是心里渐渐懈怠下来。八月丁卯日,梁氏率领轻骑兵袭击金国人的粮道,遭遇对方的伏击。金国人派出十倍人数的精兵“铁浮图”将梁氏包围。梁氏身受多处创伤,腰腹被敌人的兵器割裂,肠子流出了三尺长,他忍着疼痛把肠子装了回去,然后用腰带裹住腹部。梁氏知道自己此次不免一死,就对身边的人说:“今天我将以死报国。”说完再次冲向敌阵。敌人的箭像雨一样密集,射在梁氏的铠甲上就像刺猬一样。梁氏的血浸透了几重铠甲,他冲入敌阵又杀死十几个敌人,最终气力衰竭,落马而死.

回答5:

梁红玉在山阳与敌人交战。。。。。。力气没了落马死了