Abandon 与desert的区别为:指代不同,用法不同,侧重点不同
一、指代不同
1、Abandon:离弃,遗弃,抛弃。
2、desert:舍弃,离弃(某地方)。
二、用法不同
1、Abandon:abandon的基本意思是“弃”。一是指因困难或危险(尤指因匆忙或想要逃跑)不得已而放弃某物或者离开某地,即停止行使权力或所有权的实施而“离弃”“放弃”“舍弃”或“丢弃”。
2、desert:desert的基本意思是“沙漠”,指全部被沙子覆盖、很少下雨和少有植物生长的地方。也可指“像沙漠一样荒芜的地方”。可充当不可数名词,也可作可数名词,“一片沙漠”是a desert,“多片沙漠”是deserts。
三、侧重点不同
1、Abandon:侧重于指对人的抛弃。
2、desert:侧重于指对事物或对应尽义务的背弃。
abandon,desert,forsake,leave,give up
这些动词或词组均含“抛弃、放弃”之意
abandon强调永远或完全放弃或抛弃人或事物等,这可能是被迫的,也可能是自愿的。
desert着重指违背法律责任和义务,或自己的信仰与誓言的行为,多含非难的意味。
forsake侧重断绝感情上的依恋,自愿抛弃所喜欢的人或物。也指抛弃信仰或改掉恶习。
leave普通用词,指舍弃某事或某一职业,或终止同一某人的关系,但不涉及动机与果。
give up普通用语,侧重指没有希望或因外界压力而放弃。
详见:http://baike.baidu.com/link?url=DlTXNCYyDMX5-X8ejKes9IGdCQ9CdWQIqdcar29xNKW8hQo1qOToJyJJY23M9aqQ9tW00W5i1AUHd9BDbiTqZ_
desert 是指他需要你帮忙和照顾,而你不管他
abandon 是指你有义务照顾她,但你却把它遗弃了
Abandon,强调人的行为 eg. I abandon my honest.desert,强调被遗弃的物品,即结果 eg. a desrted car