圣经中用了几个不同的字眼来界定天使。 天使:希伯来文是malak,简单的意思是「使者」。这个字可指人的使者(王上十九2),或神的使者(创二十八12)。这字基本的意思是「受差遣者」。作为神的使者,天使是「天上的存有,受神差派承担使命的」。这字在旧约总共用了103次。希腊文angelos在新约也一共用了175次,可是这字用来指人的,只有6次。angelos(希腊文)类似malak(希伯来文),都是指「使者……是代表差遣他的那一位说话及行事的。」 神的儿子:天使在未堕落时,都称为「神的儿子」,他们都是神所创造的儿子(伯一6,三十八7)。 圣者:天使也称为「圣者」(诗八十九5、7),意思是:他们是被神「分别出来」,为神的圣洁作神的使者。 万军:天使称为「万军」,这名词可理解为天上的军队(诗八十九6、8;撒上十七45)。圣经用「天上的万军」(撒上一11)来形容天使这方面的工作。围绕神宝座的,有数以百万计的天上灵体,这些都称为「耶和华的万军」(赛三十一4)。天使的存在 圣经一贯的记载,都提及天使的存在。圣经中有三十四卷书提到天使(十六卷在旧的;十七卷在新约)。有关天使最重要的记载,就是天使和基督的关系,基督在受试探的时候,曾得到天使的帮助(太四11);他提到人复活的光景,就如天使一样(太二十二29至30);他教训说,当他再来的时候,天使要招聚以色列人(太二十五31至32、41)。天使的存在和基督见证的可靠性有密切关系。
皇帝的使者叫做天使···
你说的那个是翻译的结果,汉语中天使的原本意思就是皇帝的使者,和上帝差不多。不过话说现在谁还知道上帝原意指的是帝俊而不是天主教里那位呢····
http://baike.baidu.com/view/8029.htm
天上的存有,受神差派承担使命
上帝不是昊天吗?