〔今译〕长江滚滚东流,那滔滔巨浪,淘尽了千古以来的风流人物。
大江东去,浪淘尽、千古风流人物
宋·苏轼《念奴娇》
〔今译〕长江滚滚东流,那滔滔巨浪,淘尽了千古以来的风流人物。
〔赏析〕此词题作“赤壁怀古”,元丰四年(1081)作于黄州,是苏轼豪放词杰出的代表作,人称“古今绝唱”。据俞文豹《吹剑续录》说,有一天东坡问一幕士:“我词比柳(永)词如何?”对曰:“柳郎中词,只好十七八女孩儿,执红牙拍板,唱‘杨柳岸晓风残月’,学士词须关西大汉执铁板,唱‘大江东去’。”确实,这三句一开始就挟有排山倒海之势,一股感情的激流喷薄而出,震撼读者的心灵。它使人看到奔腾不息的江水、前仆后继的历史人物,以及作者登临怀古的激荡心情。就中“浪淘尽”三字下得极妙,它把江水、人物一下了联系起来,充满了历史的沧桑之感。
〔原作〕大江东去,浪淘尽。千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石崩云,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰!
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发,羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人间如梦,一樽还酹江月。
长江滚滚东流,那滔滔巨浪,淘尽了千古以来的风流人物。