有很多,以下仅供参考
非正式道歉:
Sorry一词常用于口语,多用于非正式的道歉。
I spilt your coffee. Sorry—that was clumsy of me. 我弄洒了你的咖啡。对不起,我真是笨手笨脚的。
I'm sorry to disturb you, but can I talk to you for a moment? 对不起,打扰你一下,我能跟你谈一会儿吗?
Afterwards she was sorry for what she'd said. 后来她后悔说了那些话。
Sorry, I've got to go. 对不起,我必须走了。
I'm sorry. The hotel is booked up. 对不起, 客房已被预订光了.
正式道歉:
Apology(名词)以及apologize(动词)常用于正式化的道歉。
Apllogy:道歉认错,愧悔;正式辩解,正式辩护;解释
You should make an apology to her for your carelessness. 你应该为你的粗心大意向她赔礼道歉。
It was petty of her not to accept the apology. 她气量太小,连道歉也不接受.
He offered a sincere apology for his behaviour. 他主动对自己的行为诚恳地道了歉. apologize: 道歉,认错;辩解,辩护
It was galling to have to apologize to a man she hated. 令人恼火的是得向她憎恶的男人道歉。
We apologize for the delay and regret any inconvenience it may have caused. 我们对此次延误以及因此有可能造成的所有不便表示道歉。
似是而非的道歉: Excuse me Please excuse me if I'm being out of line. 如果我有失礼之处请多多见谅。
Excuse me, but could you tell me the time? 对不起, 请问现在几点?
Excuse me, I can't get by. 抱歉, 请让我过去.
补充:Sorry的用法分两种情况, 如果是降调的话就表示是真的道歉,如果是平调或者升调通常是表示遗憾、疑问、拒绝或攻击,在和老外对话的时候要留意。 我们可以通过丘吉尔在国会上致歉时说的一句妙语来感受下sorry的双重含义: You say that I called you an idiot. It is true and I am sorry. 此句中的'It'和'sorry'都可以有2种理解,于是就可以得到2句意思完全不同的话: a. 你说我把你叫做白痴,确有此事,我对我所说的表示道歉。 b. 你说我把你叫做白痴,你确实就是个白痴,我为你感到难过。
搜一下:英语中,除了sorry表示抱歉的词或词组还有哪些