结发为夫妻,恩爱两不疑。这诗句是谁写的,全诗详细帮肋解释一下谢谢了!

2024-11-29 01:31:39
推荐回答(5个)
回答1:

结发为夫妻,恩爱两不疑。这句诗出自两汉无名氏以苏武之名所作《留别妻》,全诗如下:

结发为夫妻,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嬿婉及良时。

征夫怀远路,起视夜何其?参辰皆已没,去去从此辞。

行役在战场,相见未有期。握手一长叹,泪为生别滋。

努力爱春华,莫忘欢乐时。生当复来归,死当长相思。

白话文释义:

和你结发成为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。和你相爱缠绵陶醉在今夜幸福的时刻,多么美好的时光呀!可是明天我就要为国远行,不得不起来看看天亮没亮是什么时候了。当星辰隐没在天边时,我就不得不与你辞别了,因为要到战场上这一走不知道什么时候才能与你团聚。

与你依依不舍长时间的握着手也是幸福的,相互不由自主的流泪是因为这可能是你我今生的最后一面。我倍加珍惜现在幸福的每分每秒,我永远也不会忘了和你相爱,这么幸福欢乐的时光。如果我有幸能活着,一定会回到你身边。如果我不幸死了,也会永远想你!

扩展资料

这首诗在徐陵的《玉台新咏》中题作《留别妻》,旧传为苏武初出使时留别妻子之作,收录在《苏武与李陵诗四首》组诗中。然而今读诗中“征夫怀往路”、“行役在战场”诸语,诗中的主人公应是一个即将应征出战的青年男子,作品所表现的也是汉代末期常见的征夫别妻的主题。 

结发为夫妻,恩爱两不疑。“结发”是古代男子二十束发加冠、女子十五束发为笄表示成年的一种仪式,诗中的青年男女到了这个人生的美好时刻便结为夫妻,“恩爱两不疑”,婚后生活过得十分美满、幸福。

末四句写新婚夫妇临别时的相互郑重叮咛。其中“努力”二句是妻子对丈夫的嘱托,她要丈夫在行役中爱惜自己的青春年华,注意保重身体,同时牢记夫妻间的恩爱与欢乐,体现了一个妻子的关心和担心;“生当”二句是丈夫对妻子的回答:“若能生还,一定与你白头偕老,若死在战场,也将一直把你怀念。”表现了丈夫对爱情的忠贞不渝。

尽管诗中主人公为离别所伤,但诗中却没有一句埋怨圭怒的言语,没有一句呼天抢地的哀号,有的只是殷殷嘱托和良好的祝愿。

参考资料  百度百科-留别妻

回答2:

“结发为夫妻,恩爱两不疑”这诗句是孙武写的,旧传为苏武初出使时留别妻子之作。

一、原文:

留别妻    苏武

结发为夫妻,恩爱两不疑。
欢娱在今夕,嬿婉及良时。
征夫怀远路,起视夜何其?
参辰皆已没,去去从此辞。
行役在战场,相见未有期。
握手一长叹,泪为生别滋。
努力爱春华,莫忘欢乐时。
生当复来归,死当长相思。

二、译文:

和你结发成为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。

和你相爱缠绵陶醉在今夜幸福的时刻,多么美好的时光呀!

可是明天我就要为国远行,不得不起来看看天亮没亮是什么时候了。

当星辰隐没在天边时,我就不得不与你辞别了,

因为要到战场上这一走不知道什么时候才能与你团聚。

与你依依不舍长时间的握着手也是幸福的,相互不由自主的流泪是因为这可能是你我今生的最后一面。

我倍加珍惜现在幸福的每分每秒,我永远也不会忘了和你相爱,这么幸福欢乐的时光。

如果我有幸能活着,一定会回到你身边。如果我不幸死了,也会永远想你。

三、赏析:

拓展资料:

苏武(前140—前60年),字子卿,汉族,杜陵(今陕西西安东南)人,中国西汉大臣。武帝时为郎。天汉元年(前100年)奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留。匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降;后将他迁到北海(今贝加尔湖)边牧羊,扬言要公羊生子方可释放他回国。苏武历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈。至始元六年(前81年),方获释回汉。苏武去世后,汉宣帝将其列为麒麟阁十一功臣之一,彰显其节操。

回答3:

  留别妻
  诗人:苏武 朝代:汉
  结发为夫妻,恩爱两不疑。
  欢娱在今夕,嬿婉及良时。
  征夫怀远路,起视夜何其?
  参辰皆已没,去去从此辞。
  行役在战场,相见未有期。
  握手一长叹,泪为生别滋。
  努力爱春华,莫忘欢乐时。
  生当复来归,死当长相思。

  留别妻古诗赏析
  【注释】
  ①苏武(? - -60) 西汉名臣。杜陵(治在今西安东南)人,字子卿,苏建之子。少以父任为郎。武帝天汉元年(前100),奉命出使匈奴,被扣。匈奴数以威胁利诱,劝其投降,但始终不屈,被迁北海(今贝加尔湖)无人处牧羊,历尽艰辛,仍不弃汉节。在匈奴被扣长达19年,昭帝始元六年(前81)汉匈和亲,才得返汉朝,官拜典属国。宣帝时,赐爵关内侯。神爵二年(前60)病卒,甘露三年(前51),被宣帝列为当世十一名臣之列,画像于麒麟阁。
  ②结发:洞房诸礼中属于结婚正礼范畴内的一道重头戏是“合髻”,也称作“结发”,其象征意义就是夫妻和睦,永结同心。“结发”的具体操作方式历代不同。先秦、秦汉时的“结发”,就是新郎亲手解去新娘在娘家时所结的许婚之缨,即系头发的彩带,重新梳理头发后再为之系上。隋唐以后的“结发”,是男女双方各剪下少许头发,挽成“合髻”,一般都是马上交给新娘保存起来。唐代女诗人晁采的《子夜歌》云:“依既剪云鬟,郎亦分丝发。觅问无人处,绾作同心结。”正是这一做法的描述。世人常用“结发”、“合髻”作为夫妻结合的代称,甚至特指为“原配”(亦称“元配”)夫妇,表示夫妻间互敬互爱的意义重大。
  【译文】
  自从我们的头发编结在了一起,我们的生命也就融为了一体,两颗心永远也不分离。你的爱永不变,我的爱永不移!然而,我就要走了,不知何时才能回来。今晚我还能陪着你和孩子欢笑嬉戏,共享天伦之乐,明天却不知身在何乡?珍惜这一晚美好的时光吧!给孩子们讲讲故事,拍拍他们入眠,亲亲他们的小脸儿;我俩相偎相依,什么也不用说,听听你的心里的千言万语,看看你美丽的眼睛,亲亲你光洁的面颊,抚摸你柔顺的秀发……我肩负的是国家的使命,我不能让国家失望!多年的征战让多少人家妻离子散,家破人亡,战争的酷烈你没有见过啊,那沙场的累累白骨,哪一个不是春闺梦里人啊?如今战火终于可以熄灭了,我要去那里播撒下和平的种子,让老人不再失去儿子,让妻子不在失去丈夫,让孩子不再失去父亲。我听见外面的鸡叫了,或许我真的该走了?天就要亮了,我真的要走了。此番出使,路途茫茫,且匈奴向来反复无常,凶吉难以预料。你问我何时归故里,我也在轻声地问自己。亲爱的,再让我握住你的手!今日分别,或许今生再难相见。分别是如此的让人肝肠寸断,相顾无言,唯有泪千行……珍惜美好的年华,不要因为思念我,整日柔肠百结,以泪洗面;不要因为牵挂我,整日饮食无味,容妆懒整;不要因为思念我,整日独依栏杆,肠断白萍洲。你们要快乐的活着,你们的快乐是我最大的幸福。,整日独依栏杆,肠断白萍洲。你们要快乐的活着,你们的快乐是我最大的幸福。
  “生当复来归,死当长相思。”只要我还有一口气在,即使爬,我也要爬回家,和你们团聚。如果我不幸死在异地,我将永远怀念你们,我在天堂为你们祝福!我的灵魂也将化作归雁,飞回故乡,来看望亲爱的你和孩子们……
  【赏析】
  我如果还活着,就一定会回来,如果不幸死去,也会永远地想念你。
  这两句最能道出恩爱无妻那份生死不渝的深浓爱情。
  无有怨,无有求,不管现实环境如何压迫阻隔,一心一意,此心此情,身在情长在。即使远离千山万水,满身伤痕,历尽千难,也一定要赶回来与心爱的人儿见面,一定回来永相厮守,长伴年年。万一不幸死在异城,此情此意的铭心刻骨的思念,亦当永伴黄泉。人生最美的,有情人所憧憬追求,就是这样的有情人,情深意重,誓死相寻,永生不灭不改。

回答4:

留别妻   (西汉 苏武 ) 
  结发为夫妻,恩爱两不疑。   欢娱在今夕,嫣婉及良时。   
征夫怀远路,起视夜何其?   参辰皆已没,去去从此辞。   
行役在战场,相见未有期。   握手一长欢,泪为生别滋。  
  努力爱春华,莫忘欢乐时。   生当复来归,死当长相思。
留别妻古诗赏析
注释
苏武(? - -60) 西汉名臣。杜陵(治在今西安东南)人,字子卿,苏建之子。少以父任为郎。武帝天汉元年(前100),奉命出使匈奴,被扣。匈奴数以威胁利诱,劝其投降,但始终不屈,被迁北海(今贝加尔湖)无人处牧羊,历尽艰辛,仍不弃汉节。在匈奴被扣长达19年,昭帝始元六年(前81)汉匈和亲,才得返汉朝,官拜典属国。宣帝时,赐爵关内侯。神爵二年(前60)病卒,甘露三年(前51),被宣帝列为当世十一名臣之列,画像于麒麟阁。
结发:洞房诸礼中属于结婚正礼范畴内的一道重头戏是“合髻”,也称作“结发”,其象征意义就是夫妻和睦,永结同心。“结发”的具体操作方式历代不同。先秦、秦汉时的“结发”,就是新郎亲手解去新娘在娘家时所结的许婚之缨,即系头发的彩带,重新梳理头发后再为之系上。隋唐以后的“结发”,是男女双方各剪下少许头发,挽成“合髻”,一般都是马上交给新娘保存起来。唐代女诗人晁采的《子夜歌》云:“依既剪云鬟,郎亦分丝发。觅问无人处,绾作同心结。”正是这一做法的描述。世人常用“结发”、“合髻”作为夫妻结合的代称,甚至特指为“原配”(亦称“元配”)夫妇,表示夫妻间互敬互爱的意义重大。
译文
自从我们的头发编结在了一起,我们的生命也就融为了一体,两颗心永远也不分离。你的爱永不变,我的爱永不移!然而,我就要走了,不知何时才能回来。今晚我还能陪着你和孩子欢笑嬉戏,共享天伦之乐,明天却不知身在何乡?珍惜这一晚美好的时光吧!给孩子们讲讲故事,拍拍他们入眠,亲亲他们的小脸儿;我俩相偎相依,什么也不用说,听听你的心里的千言万语,看看你美丽的眼睛,亲亲你光洁的面颊,抚摸你柔顺的秀发……我肩负的是国家的使命,我不能让国家失望!多年的征战让多少人家妻离子散,家破人亡,战争的酷烈你没有见过啊,那沙场的累累白骨,哪一个不是春闺梦里人啊?如今战火终于可以熄灭了,我要去那里播撒下和平的种子,让老人不再失去儿子,让妻子不在失去丈夫,让孩子不再失去父亲。我听见外面的鸡叫了,或许我真的该走了?天就要亮了,我真的要走了。此番出使,路途茫茫,且匈奴向来反复无常,凶吉难以预料。你问我何时归故里,我也在轻声地问自己。亲爱的,再让我握住你的手!今日分别,或许今生再难相见。分别是如此的让人肝肠寸断,相顾无言,唯有泪千行……珍惜美好的年华,不要因为思念我,整日柔肠百结,以泪洗面;不要因为牵挂我,整日饮食无味,容妆懒整;不要因为思念我,整日独依栏杆,肠断白萍洲。你们要快乐的活着,你们的快乐是我最大的幸福。,整日独依栏杆,肠断白萍洲。你们要快乐的活着,你们的快乐是我最大的幸福。
  “生当复来归,死当长相思。”只要我还有一口气在,即使爬,我也要爬回家,和你们团聚。如果我不幸死在异地,我将永远怀念你们,我在天堂为你们祝福!我的灵魂也将化作归雁,飞回故乡,来看望亲爱的你和孩子们……
赏析
  我如果还活着,就一定会回来,如果不幸死去,也会永远地想念你。
  这两句最能道出恩爱无妻那份生死不渝的深浓爱情。
  无有怨,无有求,不管现实环境如何压迫阻隔,一心一意,此心此情,身在情长在。即使远离千山万水,满身伤痕,历尽千难,也一定要赶回来与心爱的人儿见面,一定回来永相厮守,长伴年年。万一不幸死在异城,此情此意的铭心刻骨的思念,亦当永伴黄泉。人生最美的,有情人所憧憬追求,就是这样的有情人,情深意重,誓死相寻,永生不灭不改。

回答5:


苏武《留别妻》全诗
苏武诗词《留别妻》
结发为夫妻,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嫣婉及良时。征夫怀往路,起视夜何其。参晨皆已没,去去从此辞。行役在战场,相见未有期。握手一长叹,泪为生别滋。努力爱春华,莫忘欢乐时。生当复来归,死当长相思。
天汉元年,苏武受命出使匈奴。临行前夕,这个以刚烈节义名垂青史的男人,心有感触,写下了《留别妻》。
我爱你,今生与你结发为夫妻。我们许下的是一生一世。我是朝廷的官员,为了国家出使匈奴。可是我多么舍不得与你分离。现在我握着你的手,是那么的幸福,真希望这样的时刻就是永久。我走之后,都将欢乐的日子共同回味。我答应你,只要活着,就一定回到你的身边,完成此生的承诺。如若遭遇不幸,我也会将对你的思念带到时间的尽头。
因为有“行役在战场,相见未有期”的顾虑,全诗弥漫着一股淡淡的忧伤,相信苏武写下这首诗时,也只是遣怀与慰妻。谁料命运就这样巧合,他也没有想到这一去,会是19年。19年,生命中的韶华,陪伴他的是北海的冰湖与羊群。公羊产乳时,许他还朝。绝望,但没有吞噬他心中的信念。他是汉朝的使节,生死不能堕其志毁其节。北海的风雪中,他除了不辱使命,效忠朝庭以外,也从来没有忘记他对结发妻子许下的诺言。
苏武在十九年后终于重回祖国,中年出使暮年还。现在,他已须发尽白,清霜寒面。苏武老了,老了又能怎样?不过是苍老而已,每个人都要经历的恐惧,无法摧毁他高山深海般的信念。“生当复来归”,苏武履行了自己的诺言,可是回来太晚了,他的妻子以为他已离她而去,另嫁做他人妇。
蒲草韧如丝,磐石无转移。生死可以相许不离,贫穷可以相濡以沫。她或许没有改变对他的爱,但是当苏武已死的消息传遍朝野,她再也没有气力等待。苏武不怨她嫁作他人妇。
故事的最后,他把全部的家产分给了亲属,自己什么都没留下。在余下的岁月里,他一个人静静的走向他们曾经许诺牵手的未来。“生当复来归,死当长相思”。这个诺言,他用一生去实践。