赤い的否定是赤くない,那赤くない的意思是“不红”还是“不是红的”,赤くないですか的意思是什么?

2025-03-24 02:59:57
推荐回答(3个)
回答1:

事实上不红跟不是红的中文讲其实很相似,日文直译过来应该是不红,赤くないですか.
而这不是红色的吗?这句话直译是 赤色ではないですか。

回答2:

赤い的否定是赤くない,那赤くない的意思是“不红”还是“不是红的”,赤くないですか的意思是什么?
赤い的否定是赤くない,那赤くない的意思是'不红'
赤くないですか的意思是什么?疑问句:不红吗?(这个颜色不红吗?)

回答3:

全盘否定,即不是红色(红色以外的其他颜色)
正确翻译:不是红色的吗?(〇)背景:红色以外的其他颜色
错误翻译:不红吗?(×)背景:可能混有其他颜色