本当に申し訳ない気持ちでいっぱい。什么意思呢?

2025-03-24 20:40:42
推荐回答(3个)
回答1:

“本当に申し訳ない”(非常抱歉)修饰“気持ち”(感受)
“いっぱい”则更加深了愧疚之意。

翻译为:满腹愧疚!
不知是否合适?请鉴定!

回答2:

实在实在是太对不起了!
此翻译比较口语化

回答3:

真的很对不起! 本当に 真的,非常,很 申し訳ない 抱歉,对不起 気持ち 心情
で 助词 いっぱい 满满的 ,都是