求教日语翻译22,万分恳求高手赐教,在此谢谢了(注意不要只是翻译字面的意思,要结合对话内容翻译)

2025-04-08 14:02:04
推荐回答(1个)
回答1:

a:焦炭化工的专业术语,但是我想了解一下可以由谁可以告诉我你的资料。有顾客化工公司

b:大发,最后一关,带了网址或专业术语说:我知道,这样无法找到的

a:啊,谢谢

b:今天的新职员问候左右啊,一直沉默着,也没什么好有趣呢

a:这样啊,你好(午安)左右。真的。

b:真的吗:“晚安”吧。underthebridge 2曲:陈辉阳词:林夕编:“红色外套明日发售日。那首曲子好,有点感觉而已。然后在15日银魂的红桜篇dvd发售…。

c:银魂的红桜篇dvd发售…。之前的红樱出了什么???的剧场版

b:那是自己在做了dvd却没有

c:跨度接近2年???么!2009年头的偶记得到的

b:没那么长时间吧……

c:有了,是剧场的啦

b:动画?
c:不好意思,让你动画。银魂就已前结之完电视经说要出剧场,而在团结,绎过撕心裂肺在新重说红樱篇的版本。至于红樱的偶尔会出现什么样的dvd一直没有在意过

b:因为至今仍未上市了

翻译《d:超级坑爹物……

b:不是版本电视广播ぅの是剧场版。电视和完全不同的画送给也全部都是描绘换来的

d:瞳》第四会画得多

c:恩恩,偶说dvd的跨度差距,2年多,一般剧场的出版大概是1年左右,不知道会上升见日有什么鬼,偶比较在意ab那两只完全生产限定

b:银魂的有趣之处,令人无法理解可悲的他

译文:

b:山寨。再的时间吗

a:吗?

问题:这样啊,你好(午安)左右。真的。和真的:“晚安”吧。和这首好,有点感觉而已。和这是自己在做了dvd仍然没有和我不会那么长时间推出了至今也和不和山寨翻句话对话中国是什么意思啊