这些内容最适合的是看最初的原始材料,很多改写的版本都有些大杂烩,而且可能有部分内容会删减。但是有些时候原始材料可能比较枯燥,不知道LZ兴趣如何,能否读下去。
北欧的斯堪的纳维亚神话体系,主要构建于中世纪的英雄史诗,其中最著名的是艾达Edda和贝奥武甫Beowulf,还有关于勃艮第体系的神话尼伯龙根之歌Nibelungenlied,甚至包括古法语写成的《罗兰之歌》(chanson de Roland)等
古希腊的神话只要看两个人的作品足以。无论是知名度还是其广度和深度,就是Ἡσίοδος(英语应该是Hesiodus)的《神谱》 Θεογονία(英语应该是Theogony)和荷马Ὅμηρος(Homer)的的《伊利亚特》Ἰλιάς(Iliad)与《奥德赛》Ὀδύσσεια(Odyssey)
埃及只能看后人整理的了,因为自己没留下比较完备的神话体系方面的作品。法国人在埃及学上属于顶级水平(19世纪的卢浮宫馆长大师商博良就是埃及象形文字的破译者),可以看看他们的作品,不过大部分都是法语。看英文作品的话,后人整理的书籍我只看过Barnett, Mary. Gods and Myths of Ancient Egypt. London: Regency House, 1996。里面有彩色插图,但是这种书籍你懂得,精装价格很贵。我是以前在图书馆看的,买我是不乐意买的。
英文的书籍因为我的英语不是很给力,读的少,何况我更喜欢直接读古希腊语和拉丁语原文,因为翻译永远是信息的缺失。当然,毕竟读英语的还是好过阅读中文的,那个语言的隔阂更大。