在线等杭州话翻译 希望尽量准确哈

2024-12-03 23:33:45
推荐回答(1个)
回答1:

哈哈,楼主,这段话是从星爷的台词里演变出来的,就是那段:

曾经有一份真诚的爱情放在我面前,我没有珍惜。。。

前面两句是几乎一样的,“老里不早有一份正儿不经的爱情摆在老子的面前,老子木儿格子个没起理他”= "曾经有一份真诚的爱情放在我面前,我没有珍惜"

"当个个13点走外的,老子才子晓得"=当所有的神经病(或者大神儿:D)都离开了,我才知道。

“啊也!个几老子失撇的!!!=天啊!这下子我犯傻了

”失撇”在杭州话里有犯错失误的意思,就是本来有点精明的,现在不灵了。

“个几”就是这下子,现在。

很好玩,是短信吧?

希望有帮到你:)