意思是:鸟栖宿在池塘边的树上,晚归的僧人在月光下敲着寺院的大门。
池塘边树上,鸟儿安静的睡着了.
月光洒照下,一位僧侣正轻轻推开院门.
贾岛做这首诗的时候,曾经想了很久并一边走一边模拟是推好还是敲好.
后来确定用推.
因为整首诗的意境就在于安宁祥和,用敲出现了声音,与前句不符.
这也是推敲这个典故的来源.
池塘边树上,鸟儿安静的睡着了.
月光洒照下,一位僧侣正轻轻推开院门
僧敲月下门——凝夏夕露坐类僧敲磬於门里!
使用了对仗的修辞手法:对仗工整,使诗句富于形式美;(2)动静结合的手法
池塘边树上,鸟儿安静的睡着了.月光洒照下,一位僧侣正轻轻推开院门.贾岛做这首诗的时候,曾经想了很久并一边走一边模拟是推好还是敲好