杨震为官文言文答案

2025-03-24 19:44:32
推荐回答(1个)
回答1:

原文
杨震已五十余,杨震四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒(yè)见,至夜怀金十斤以遗(wèi)震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知,何谓无知?”密愧而出。震性公廉,子孙常蔬食步行,故旧或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之不亦厚乎?”
(选自《后汉书·杨震列传》)

【阅读提示】
本文选自《后汉书·杨震传》。《后汉书》是南朝宋范晔所作,是现存记载东汉一朝史实的最重要的著作。文中对史料的处理,人物的评论,均有独到之处。文字简洁活泼,如本文中对杨震和王密的对话描写,生动传神地赞扬了杨震廉洁过人,刚直不贪,拒收重金的高尚品德。

1.解释加点字。
(1)当之.郡 ( ) (2)谒.见 ( ) (3)故人.知君,君不知故人 ( ) (4)天知,神知,我知,子.知 ( )

2.选出与“密愧而出’’的“而”用法相同的一项 ( )
A.委而去之 B.国险而民附 C.此可以为援而不可图也 D.先天下之忧而忧

3.翻译句子
故所举荆州茂才王密为昌邑令。

4.“杨震拒贿”的故事表现了杨震 的高尚品德,至今仍是当权者学习的楷模。

参考答案
1.之:往,到; 谒:拜见; 故人;老朋友; 子:对人的尊称,多指男子,相当于“您”
2.B
3.译句:从前他所荐举的荆州秀才王密做了昌邑的县令
4.表现了杨震清正廉洁、刚直不贪的品质。

二:
14.解释下列句中加点字。(2分)
(1)谒见_________ (2)至夜怀金十斤以遗震___________
15.“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎?”这句话是什么意思?用自己的话说说。(3分)
16.你怎样理解“天知,神知,我知,子知,何谓不知”这句话?(4分)
17.本文赞扬了杨震什么品质?(4分)
_______________________________________________________________________________
答案:
14.(1)拜见 (2)赠送
15.让我的儿孙后代被世人称为清廉官吏的子孙,将这样的美名留给子孙,这不是很丰富的遗产吗?
16.这句话阐明了“行贿受贿总有人知道”的道理,现在有些行贿受贿的人,抱着这种事是私自授受,可以做得天衣无缝、踏雪无踪的幻想,以身试法,实在是至愚至蠢。
17.赞扬了杨震廉洁奉公的高贵品质。

译文
杨震多次得到升迁,官至荆州刺史、东莱太守。杨震赴任途中,取道经过昌邑,他过去在荆州曾推荐的秀才王密,担任昌邑县县令,前来拜见他,到了夜间,王密怀里揣着十斤黄金来送给杨震。杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是为什么呢?”王密说:“送金这件事在夜间是没有人知道的。”杨震回答说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密羞愧地拿着金子回去了。后来杨震调任涿州郡担任太守。他本性公正廉洁,不肯接受私下的贿赂。他的子孙常常吃饭没有肉,出门没有车,他的老朋友中年长的人有的想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,对他们说:“让后代被称作清白官吏的子孙,把这个赠送给他们,不也是很丰厚的吗!”

注释
杨震:东汉人,字伯起。
累迁:多次升官。
荆州:古地名。
东莱:古郡名。
之:去往。
道经:路过。
昌邑:县名。
故:以前。
举:推荐,选拔。
茂才:即后世秀才。
令:县令。
谒见:进见。
怀:动词,意谓怀中藏着。
遗(wèi):赠送。
故人:汉代人在门生或曾经做官的人面前,大都自称“故人”。此为杨震自称。
知:了解。
何谓:怎么说。
涿郡:古郡名。
秘谒:隐密进见,此指私下送礼行贿。
蔬食:粗食。
故旧:老交情,老朋友。
或:有的。
开产业:开置产业(以留给子孙)。
以此遗之:把“清白吏子孙”名声留给后人。
厚:丰厚。
当(之):指杨震。
故人:我。
(子)知:你。
亦:也。
迁:调动官员。
令为开产业:叫他为(子孙)留些产业。
或:有的。