求初音未来unbralla的中日罗马音对照歌词,非常感谢

2024-12-02 19:09:51
推荐回答(1个)
回答1:

Umbrella 

作词:てぃあら 
作曲:てぃあら 
编曲:てぃあら・Jun 
呗:初音ミク 
翻译:ralianw 

伞(かさ)もささずにあなたを待(ま)っていた 
ka sa mo sa sa zu ni a na ta wo ma tte i ta 
扔下雨伞 在雨中等待著你 
止(や)まない响(ひび)く雨(あめ)が心(こころ)にまた渗(にじ)んで 
ya ma na i hi bi ku a me ga ko ko ro ni ma ta ni ji n de 
这场停不下来的雨 再次渗入心中 

解(わか)り合(あ)えた事(こと)も、いつかは
wa ka ri a e ta ko to mo i tsu ka wa
不知何时,开始互相瞭解
繋(つな)がる気(き)がしてたあなたと
tsu na ga ru ki ga shi te ta a na ta to
似乎感到 我与你正被联系著

溢(あふ)れる気持(きもち)は抑(おさ)えきれず
a fu re ru ki mo chi wa o sa e ki re zu
这份满溢出心间的感情 无法抑制
私(わたし)はここで声(こえ)を枯(か)らして・・・
wa ta shi wa ko ko de ko e wo ka ra shi te
我在这里声音已经沙哑…
今(いま)はこのまま哀(かな)しみが止(や)むまえに
i ma wa ko no ma ma ka na shi mi ga ya mu ma e ni
如今在这份哀伤消逝之前
もう一度(いちど)だけ聴(き)いてほしくて
mo u i chi do da ke ki i te ho shi ku te
仅仅一次也好 请侧耳将其倾听

今(いま)も繋(つな)いだ手(て)の温(ぬく)もりを残(のこ)して         
i ma mo tsu na i da te no nu ku mo ri wo no ko shi te
如今仍被牵著的手心 还残留著馀温
远(とお)い伤迹(きずあと)だけは触(ふ)れるとまだ痛(いた)くて
to o i ki zu a to da ke wa fu re ru to ma da i ta ku te
只有再次触碰那早已模糊的伤痕时 才会感到疼痛

忘(わす)れられない事(こと)、気付(きづ)いて
wa su re ra re na i ko to ki zu i te
注意到了那,无法忘却的事
振(ふ)り向(む)けばあなたが居(い)なくて
mu ri mu ke ba a na ta ga i na ku te
回首望去 你却已经消失

愿(ねが)いは祈(いの)るほど远(とお)すぎて
ne ga i wa i no ru ho do to o su gi te
在祈愿之时 愿望却变得遥远
あの日(ひ)のように笑颜(えがお)返(かえ)して         
a no hi no yo u ni e ga o ka e shi te
请将和那天一样的笑容还给我
気付(きづ)いてほしい私(わたし)は此処(ここ)にいるから
ki zu i te ho shi i wa ta shi wa ko ko ni i ru ka ra
因为想要你注意到在这里的我
今(いま)この场所(ばしょ)で叫(さけ)び続(つづ)けて
i ma ko no ba sh ode sa ke bi tsu zu ke te
如今我便在这里不断呐喊著

サヨナラ・・・ その言叶(ことば)を
sa yo na ra so no ko to ba wo
再见了… 因为无法说出那句话
受(う)け止(と)められず言(い)えなかったから
u ke to me ra re zu i e na ka tta ka ra
令人无法接受
最期(さいご)に见(み)た横颜(よこがお)まだ恋(こい)しくて
sa i go ni mi ta yo ko ga o ma da ko i shi ku te
所以还是爱上了 最後看见的那张侧脸

二人(ふたり)歩(ある)いた日々(ひび)を覚(おぼ)えてる?
fu ta ri a ru i ta hi bi wo o bo e te ru
还记得那两人携手共进的日子吗?

切(せつ)ないほどにあなたを想(おも)い出(だ)して
se tsu na i ho do ni a na ta wo o mo i da shi te
每当难过之时我便会想起你
心(こころ)の中(なか)で名前(なまえ)を呼(よ)んで
ko ko ro no na ka de na ma e wo yo n de
在心中呼唤著你的名字
伤(きず)つくように呗(うた)を谣(うた)い続(つづ)け
ki zu tsu ku yo u ni u ta wo u ta i tsu zu ke
继续唱著那满是伤痕的歌谣
私(わたし)はここで声(こえ)をなくして
wa ta shi wa ko ko de ko e wo na ku shi te
我在这里已经声嘶力竭
やがてこのまま光(ひかり)が消(き)えるまえに
ya ga te ko no ma ma hi ka ri ga ki e ru ma e ni
在这光芒即将消失之前
瞳(ひとみ)を闭(と)じて眠(ねむ)るように・・・
hi to mi wo to ji te ne mu ru yo u ni
就像入眠一般闭上双眼…

祈(いの)るように・・・
i no ru yo u ni
就像祈祷著一般…