缘之空如何用GALGAME翻译器翻译啊~~!我用翻译器翻译不了~~!

2024-10-31 12:19:50
推荐回答(3个)
回答1:

翻译器要翻译本文的,还要找本文文件。本文翻出来又不可以代进游戏里去,我可是深有体会啊。lz,你能想像开着一个跟记事本一样的程序,虽写满文字然后又乱78糟的,还要来对着游戏一句一句对这看,lz,你受的了么?我翻译一段给你看。

“君の名残は静かに揺れて”(未汉化してはいません)というゲームは:
1.鬼畜な内容や表现が含んでいませんか?(激しいポルノや変态描きなど)
2.前作と存じている“Flyable Heart”は、その作品とはどのような関系でございますか?

皆様の御答えに感谢をいたします。

二阶のかたへ:
では、“前作のことに详しくありませんでさえ、新作の理解もできます”って感じですか?

[“未”は确かに“未だ”の误りであって、申し訳ありませんでした。:) ]

ありがとうございます!

翻译后:

“你的残余静静摇摆不定”(未汉化不在这个游戏):
1 .鬼畜的内容包括和表现吗?(激烈的色情杂志等变态画。
2 .前作“flyable和peach”,其作品都有什么关系吗?

各位,感谢您回答。

到二楼的方式:
那么,“前作的详细没在新作的理解,感觉也可以吗?”

[「未”的确是“未”的错误,对不起了。'。

多谢了!

乱么?lz,你还敢用翻译器么?

回答2:

不推荐使用翻译器 翻译器翻出来的 大部分都必须靠 脑补
还是推荐等汉化出来再玩吧

回答3:

只能用汉化,不存在翻译器