看来大家意见不太统一。
我这么告诉你吧。这个词作为姓的时候叫做【はらのHarano】,作为名字的时候叫做【げんやGenya】,【はらの】,作为人的名字当然念【げんや】多见。【はらの】的叫法在地名,人姓,店名等用的多。
日语分训读 和 音读
在日本 姓只用训读 名两个都可以用
原野 训读为 【はらの harano】音读为 【げんや genya】
所以 应该是 【はらの harano】
harano 应该是 ha ra no 而不是 ha ran o
げんやgenya或者はらのharano
做名字时候只有后者。做姓时候前后都有。
原野 はらの harano
一般没有「げんや」的读音
原野
ha ra no