翻译日文歌词;好的加分!!!

2024-10-30 20:39:44
推荐回答(2个)
回答1:

女:
关于你的事情,我至今仍在思念
任时光如何流转,亲爱的,我都会永远在你身边
虽然这样,不管是怎样的分离我们的心都是一直在一起的,但是我还是很寂寞
所以,亲爱的,只是请你快点回家

亲爱的 我一直在这里呢
哪里也不去就在这里等你
你知道我爱你,所以,请不用担心(按照语法翻译是不担心也可以。。。但是好别扭)
不管(我们之间)离得有多远,这颗心都不会变
我想说的事情你明白吧?
我一直在等你呢

男:
比起那些事来(还是先问问你)你还好吧?
有没有好好按时吃饭?
可恶、果然还是说不出口
我要寄给你的信,还是等下次再说吧

女:
虽然逝去的时光不会再回来
但是却越发爱慕着向我走近的你
只是,与你的距离越来越远时
我只能张皇的逃开
只是,当我闭上眼睛的时候,当入睡的时候
却怎么也逃不开
一想到关于你的事情 我只能一个人哭泣

关于你的事情,我至今仍在思念
任时光如何流转,亲爱的,我都会永远在你身边
虽然这样,不管是怎样的分离我们的心都是一直在一起的,但是我还是很寂寞
所以,亲爱的,只是请你快点回家

亲爱的 我一直在这里呢
哪里也不去就在这里等你
你知道我爱你,所以,请不用担心
不管(我们之间)离得有多远,这颗心都不会变
我想说的事情你明白吧?
我一直在等你呢

男:
不中用的我 却无法就这样向身在远处的你传达我的心情
就那样你走了
如今只在影集中留下了你的身影

女:
与那些什么都没有的曾经相比
还是更眷恋着影集中收藏着的有着美好回忆的每一天(男:你的温暖)

而且现在我一直在等待着你的电话
就这样紧握着手机进入了梦乡(男:想要紧紧抱着你)

我哪里都不去
只是在这里
想要凝望你的眼
呐,你知道吧?我一直在等你

亲爱的 我一直在这里呢
哪里也不去就在这里等你
你知道我爱你,所以,请不用担心
不管(我们之间)离得有多远,这颗心都不会变
我想说的事情你明白吧?
我一直在等你呢

男:
我也哪里都不去
只是在这里
一直不断地寻找着你
就这样想着好像可以触及到你的笑脸一样
能够向着你伸出我的手

女:
关于你的事情,我至今仍在思念
任时光如何流转,亲爱的,我都会永远在你身边
虽然这样,不管是怎样的分离我们的心都是一直在一起的,但是我还是很寂寞
所以,亲爱的,只是请你快点回家

关于你的事情,我至今仍在思念
任时光如何流转,亲爱的,我都会永远在你身边
虽然这样,不管是怎样的分离我们的心都是一直在一起的,但是我还是很寂寞
所以,亲爱的,只是请你快点回家

有些地方自己演绎了一下,O(∩_∩)O~希望能帮到lz

回答2:

そばにいるね 『在你身边』

直到如今
我还一直想着你
不管过多久
我都想时时刻刻在你身边
离得很远
心里觉得我们在一起
但我还是觉得很寂寞
所以请你快点回来

baby boy我还在这里
哪也没去一直在这里等你
我只想你知道我很爱你
不用担心
不管离开多远
我的心是不会变了
你懂了吗
我一直在这里等你着

BOY
笨笨的我 在远处的你
想说但没勇气说出
你就这样走了
现在我只能看到在相册中你的身影