《犬夜叉》grip!的歌词,中文谐音?、

2024-11-14 02:28:32
推荐回答(1个)
回答1:

原本的歌词:
Every Little Thing - Grip!
~犬夜叉OP4~
作词者名 持田香织
作曲者名 原 一博

蓝色に散らばる 七つの星よ
それぞれに今 想いは募り
打ち砕かれて 爱を叫んだ
逃げ出す事も出来ずに 梦にすがりつく
イカサマな日々などにはもう负けない

目覚めよう この瞬间を
やがて仆ら亮源を取り巻くであろう
むせかえるようなリアルな日常
大切なものは…何だっ?!
赘沢な世界の中に
见え隠れする 永远の破片(かけら)
さわって つかんで
仆らの今をきっちり歩いてこう

「后悔はしない」と、先へ进んだ
笑うか、泣くか? 幸か、不幸か?
结局 今も ワカラナイけど
変わり始めた未来に怯(ひる)む事はない
それが人生の醍醐味という
ものでしょう

ギリギリを生きる仆らの出した答えが
违ったとしても 思い込みでもっ
强く愿えばいい 本物になれる日まで
冷酷な世界の中で溃されそうな
爱情の芽吹き さわって つかんで
仆らの今にしっかり刻み込もう

目覚めよう この瞬间を
やがて仆らを取り巻くであろう
むせかえるようなリアルな日常
大切なものは…何だっ?!
赘沢な世界の中に
见え隠れする 永远の破片(かけら)
さわって つかんで
仆らの今をきっちり歩いてこう

最后に、笑うため
仆らの今をきっちり歩いてこう

终わる

中文意思:Grip
犬夜叉主题曲4
散落在蓝色天空的七颗星辰
此刻 让思想更加迫切
冲破一切 呼唤爱情

不再逃避 只有拥抱梦想
才不会输给平淡的生活
清醒吧 在这瞬间
我们已经置身在
永不变化的真实世界裏
究竟什麽才是最重要的

在奢侈的世界中
隐现著永恒的碎片
去触摸 去抓住
我们正在阔步前行

伴随「永不缺猛后悔」的信仰前进
是笑是哭?幸福或悲伤?
结局 仍然让我迷茫……

不用畏惧无法预测的未来
而敬扮态人生的精彩之処
就在于此

艰难生存著的我们有了答案
即使事与愿违 却也令人神往
充满著期盼直到心想事成的那一天
在冷酷世界的摧残中
保留住爱情的萌芽
此刻我们将铭记于心
去触摸 去抓住
我们正在阔步前行
犬夜叉主题曲4
清醒吧 在这瞬间
我们已经置身在
永不变化的真实世界裏
究竟什麽才是最重要的
在奢侈的世界中
隐现著永恒的碎片
去触摸 去抓住
我们正在阔步前行
为了永远的笑容
我们正在阔步前进
Grip