可以简单地理解成:run out为不及物动词(后面不能跟名词作宾语),常译为“用完”、“到期”,而run out of为及物动词(跟名词或名词词组,因为 of 的缘故),常译为“用完”或“赶走”;此外,还有 run sb out to do sth即“用车载某人去做某事”的用法,除此以外,别无其它,使用中稍微留意一下即可。
run out
用完;耗尽;到期
run out
1.
跑出去;匆匆离开:sb run out to do sth
Lots of students ran out to see what had happened.
许多学生跑出去看发生了什么事情。
2.
(液体)流出:
The water runs out at the other end of the pipe.
水从管子的另一端流出去。
3.
到期,期满:
Our contract runs out at the end of the month.
我们的合同在本月底到期。
4.
被耗尽,被用完:
You'd better go home before your money runs out.
你最好别等钱花光再回家。
run out of
1.
从…跑出来: Sb run out of .....,
All the students run out of the classrooms as soon as the bell rings.
铃声一响,学生们都从教室里跑出来。
2.
(液体)从…流出:
Filthy water runs out of the pipe every day.
污水每天从管道中流出来。
3.
耗尽,用完: sb run out of sth
We ran out of coal,and had to burn wood.
我们的煤用光了,只好烧柴。
4.
[美国英语]强迫离开;驱逐出…:
They ran the spies out of the country.
他们将间谍驱逐出境。
run out of 意为“用完”
例句:
My car has run out of gas.
我的车已经没油了。
I run out of breath.
我上气不接下气了。
The company has run out of money.
这公司已经没钱了。