The thriving magic show industry in China has drawn attention to Liu Qian, China's top magician. Liu Qian now enjoys worldwide recognition due to his feats on both stage and TV magic shows. Want a better knowledge of this intriguing personality?
Liu Qian has gained worldwide acclaim from his terrific magic shows. He is the only magician in Taiwan who has been invited to do shows in Las Vegas and Hollywood, two of the best magic show venues in the United States. He has staged shows in numerous countries, including the United States, Japan, South Korea and the UK.
He has even won the Neil Foster - Bill Baird Award for Excellence in Manipulation awarded by Chavez College of Magic, one of the highest honors in the field of magic. As a seasoned magician, Liu Qian has a unique understanding of showmanship.
"It is actually thinking, rather than polishing manipulation skills, that plays a strong part in achieving a successful magic show. We should think how to design the show in a more creative way, to make it appear more intriguing. We should attach much importance to enhancing our prowess in art in general and our performing skills."
Liu Qian's success can be traced back to his childhood. Born in 1976 in Taiwan, Liu Qian found himself attracted to a magic toy in a shop when he was 7 years old. From that point on, there was no stopping in his passion for magic. His efforts first led him to fame at the age of 12, when he won Taiwan's Youth Magic Contest, which was judged by world magic master David Copperfield.
人气兴旺的魔术表演行业,已将注意力放在我国最热门的魔术师———刘谦上。刘谦现在得到全世界的承认,因为在舞台上和电视上出色的魔术表演。你想更好地了解他的奇妙的个性吗?
刘谦了不起的魔术表演,赢得了全球赞誉。他是台湾唯一位被邀请做节目在拉斯维加斯和好莱坞的魔术师,在美国最好的魔术表演场地演出,他曾在许多国家表演,包括美国,日本,韩国和英国。
他甚至赢得了查韦斯学院授予的尼尔福斯特-比尔贝尔德卓越奖,这是魔术领域最高的魔术荣誉之一。作为一个经验丰富的魔术师,刘谦对魔术表演有着独特的理解。
“魔术实际上是一种思索,而不仅仅是技能,这样为成功的魔术表演发挥了强有力的作用。我们应该考虑如何展示更富有创造性的方式,使它看起来更有趣,也要加强在艺术上的实力和一般的演出技巧。 “
刘谦的成功可以追溯到他的童年。他1976年出生在台湾,当他7岁时发现自己被吸引到一家神奇的玩具商店,从那时起,他从来没有停止过对魔术的激情。12岁时,他的努力使他第一次入选台湾青年魔术大赛,当时的裁判是世界魔术大师大卫科波菲尔。
"This win was profoundly meaningful for me. It encouraged me to carry on my magic show dream. It showed me that my efforts could eventually lead to success."
Yet, despite his evident potential, Liu Qian did not plan on becoming a professional magician. He chose to study Japanese in Soochow University, and thought he would go on to work in a corporation, performing as an amateur magician in his spare time. However, his failure to find a satisfactory job after graduation pushed him to take up magic as a career. He made up his mind with the encouragement of his parents, who were wise enough to ignore social prejudices toward magic shows as unstable and foolish work.
Liu Qian's venture into professional magic proved fruitful. He stood out in many contests and conventions, and took first place in the international World Magic Seminar Asia in 2003. The increase in fame brought him more show invitations and more applause. Not content with his success on stage, Liu Qian expanded his career into TV. He began hosting a TV programme named "Magic Star" on China's Star TV in 2001, and his amusing performances quickly made the program the most popular one on Star TV.
Liu Qian gave his first live street show in the program."Street shows are the biggest challenge for us magicians. We go to streets, roads and fields to do shows for pedestrians, policeman and peasants. We have to cope with unexpected situations and tough crowds. Therefore, it helps greatly refine our performing abilities."
Liu Qian now plans to perform primarily on the Chinese mainland, where he can work among audiences who share his cultural background. He plans to continue improving on his craft with a new type of magic show called mentalism, which purports to foretell the future and read people's minds.
“本场比赛对我来说意义深刻。它鼓励我要履行我的魔术表演的梦想。这表明我的努力,最终可能导致成功。 ”
然而,尽管他有无限的潜力,他没有打算成为一名职业魔术师。他选择了去日本Soochow University学习日语,并且筹划着一边工作,一边在空闲的时候做一位业余魔术师。然而,他未能找到一个令人满意的就业机会,毕业后,他经历了一个神奇的职业生涯,他牢记了父母的鼓励,抛开了大众认为魔术师是不稳定的工作以及社会对魔术表演的忽视和偏见。
刘谦的冒险在他进入专业魔术领域后证明是卓有成效的。他有许多竞赛和公约,并且是在2003年国际亚洲世界魔术研讨会上排名第一的魔术师,越来越高的名声使他获得了更多的掌声。但他并不满足于在舞台上的成功,刘谦将自己的职业生涯扩大到电视领域,他开始主持电视节目名为“魔术之星”, 2001年,他的搞笑表演使电视节目很快成为最流行的一个卫视。
在节目中,刘谦第一次尝试在街头表演。 “街头表演对我们魔术师来说是最大的挑战。我们去街道,公路和农田,为行人,警察和农民表演。我们必须应付突发情况和拥挤的人群。因此,它有助于大大改善我们的表演能力。 “
Liu Qian rather do not like the looks rubbed gas, artificial conversation with people shows the narrow-minded. Liu Qian flashy magic. Liu Qian each TV to see the collapse of all people! In the Spring Festival Evening Show, when I got the impression - artificial! I simply do not understand how he changed in the Spring Festival Evening Show will be able to click magic popular in China.
相当不喜欢刘谦,长相搓气,言谈做作,带人接物透着心胸狭隘。刘谦的魔术华而不实。每次电视里看到刘谦都让人崩溃!在春晚时给我的感觉--做作!我简直就不明白他怎么在春晚变变魔术就能一下红遍中国。
The thriving magic show industry in China has drawn attention to Liu Qian, China's top magician. Liu Qian now enjoys worldwide recognition due to his feats on both stage and TV magic shows. Want a better knowledge of this intriguing personality?
Liu Qian has gained worldwide acclaim from his terrific magic shows. He is the only magician in Taiwan who has been invited to do shows in Las Vegas and Hollywood, two of the best magic show venues in the United States. He has staged shows in numerous countries, including the United States, Japan, South Korea and the UK.
He has even won the Neil Foster - Bill Baird Award for Excellence in Manipulation awarded by Chavez College of Magic, one of the highest honors in the field of magic. As a seasoned magician, Liu Qian has a unique understanding of showmanship.
"It is actually thinking, rather than polishing manipulation skills, that play a strong part in achieving a successful magic show. We should think how to design the show in a more creative way, to make it appear more intriguing. We should attach much importance to enhancing our prowess in art in general and our performing skills."
Liu Qian's success can be traced back to his childhood. Born in 1976 in Taiwan, Liu Qian found himself attracted to a magic toy in a shop when he was 7 years old. From that point on, there was no stopping in his passion for magic. His efforts first led him to fame at the age of 12, when he won Taiwan's Youth Magic Contest, which was judged by world magic master David Copperfield.
The thriving magic show industry in China has drawn attention to Liu Qian, China's top magician. Liu Qian now enjoys worldwide recognition due to his feats on both stage and TV magic shows. Want a better k...